出国留学网

目录

[日语原文]国际:優勝から一夜、松井選手に称賛の声

字典 |

2011-04-05 05:29

|

推荐访问

日语市内

【 liuxue86.com - 阅读\写作\预测 】


地元ニューヨークも大絶賛です。ヤンキースのワールドシリーズ優勝から一夜明け、MVPを獲得した松井選手が、新聞各紙の一面に取り上げられるなど、その大活躍に称賛の声があがっています。
「世界中のファンは、まだヒデキ・マツイの感動に包まれています。日本人として初めてのワールドシリーズMVPです」(WCBSニュース)
アメリカ3大ネットワークのCBSの地元局は、優勝から一夜明けた5日、夕方のニュースで松井選手の特集を組み、シリーズでの活躍を称えました。
また「ニューヨーク・タイムズ」も松井選手がホームランを放った打席の写真を一面に載せるなど、多くのメディアが松井選手をヤンキース優勝の立役者として称賛しています。
ニューヨーク市内のヤンキースグッズを売っている店では、ワールドシーリズ優勝に関連する商品も売っていて、たくさんのお客さんが詰めかけています。
「ヒデキ・マツイはすばらしかったよ。50年くらいヤンキースのファンですが、本当にすばらしかったです」(ファン)
優勝の余韻に浸るヤンキースファンが気になるのは、やはり来シーズン、松井選手がチームに残るかどうか。
「もう少し契約を延長するべきだよ。(Q.なぜ?)だって彼は本当に良い選手だから」(ファン)
「松井が残らないなら、もう試合を見に行かないよ」(ファン)
一方、来シーズンの契約については球団側は、「まだ何も決まっていない、球団にとって最良の選択をしたい」と述べるにとどまっています。
6日は優勝パレードがニューヨーク市内で予定されていて、ファンから松井選手に大きな歓声が送られるのは間違いなさそうです。
その松井選手が一夜明けて心境を語りました。
「なんかまだね、そんなに実感はわいてないですけど」
Q.(契約について)誰かと話をした?
「いやまだ特別なことはないです。監督とは昨日話しましたけど、球場でね」
Q.明日は盛大なパレードが待っていますが・・・。
「楽しみですね。どういうふうになるのか非常に楽しみですね」(松井秀喜選手)
(06日11:35)
以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语原文]国际:優勝から一夜、松井選手に称賛の声》文章,恭祝大家考试顺利通过!

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/217488.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德福考
2020-04-18