出国留学网

目录

俄语学习:俄语阅读辅导(9)

字典 |

2011-06-01 01:15

|

推荐访问

俄语网校

【 liuxue86.com - 阅读\写作\预测 】

06月01日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com 转载请注明。

为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!

Италия…… Средние века……

Шумит рынок。 Люди продают, покупают, расхваливают товар, торгуются, спорят…… Но есть на рынке место, где стоит тишина。 Это лавка менялы。 Важно сидит он за столом с весами и кучами денег。

Каких только денег нет у менялы! Монеты старые и новые, местные и иностранные, круглые и квадратные…… Трудно разобраться в этих деньгах простому человеку, поэтому многие идут к меняле。 Он разменяет крупные деньги, обменяет одни на другие, поможет подсчитать, сколько нужно уплатить за покупку и какими монетами。

В странах Западной Европы менялы появились в X веке, на Востоке и в Греции - гораздо раньше。

Меняла брал за свои услуги немалую плату, однако его стол-банк - на рынке, на городской площади, а то и в церкви всегда окружен народом。

Постепенно деятельность менял расширялась。 В те далекие времена перевозить деньги из города в город, из страны в страну было не безопасно。 Каждый раз купец вынужден был нанимать для охраны Денег и товаров вооруженных людей。 Тогда за перевоз ценностей взялись менялы。 Они набирали несколько поручений, составляли целый караван, нанимали охрану и везли деньги в место назначения。 Меняла отвечал за сохранность денег, при этом нередко рисковал, но получал за доставку ценностей(ценного груза)солидную плату。

В городах у менял были специальные тайные места для хранения ,прочные сундуки, замки с секретом и сторожа。 Вот почему многие богатые люди отдавали свои деньги на хранение менялам . Принимая деньги(вклад) , меняла записывал его сумму в особую книгу . Если вкладчик брал деньги (все или часть их) , это тоже записывалось。 Так появились счета .

Купец , не желая терять времени на операции с деньгами , поручал меняле производить все расчеты: кому сколько уплатить, с кого сколько получить。 И тогда появилась гениальная идея - совершать расчеты без наличных денег。 Если один купец должен заплатить другому, меняла уменьшал сумму вклада в счете первого купца и увеличивал ее в счете второго。 Сами же деньги в его сундуках оставались неподвижными .

Счета стали зеркалом, в котором отражалось состояние финансовых дел вкладчика。 Меняла знал тайны каждого: богат этот купец или накануне разорения, сколько ему должны, сколько он должен。 Чтобы не потерять доверия вкладчика , меняла должен был хранить тайну вклада .

В сундуках менял скопилось много денег, и все они лежали Без движения。 И тогда у некоторых появилась еще одна генеальная мысль: давать часть денег взаймы, в долг на определенный срок и брать за это плату。 Если человек взял на полгода сто сольди。 то через полгода он должен вернуть сто двадцать。 Меняла знал, что никогда все вкладчики не потребуют всех своих денег сразу в одно время。 Значит, можно рискнуть пустить их в оборот。 Так, менялы стали лазать ссуды и получать за них проценты。 Деньги стали приносить деньги。

Постепенно менялы превратились в современных банкиров, а их скромные банки - в огромные и могущественные банки

相关内容:

俄语学习:俄语阅读辅导汇总二

特别推荐:中大网校推出新活动啦!网校推出了全新的小语种限时团购活动,现在购买俄语学习课程,单科2折优惠,原价400元,现在仅需80元,全科套餐1折优惠,原价1200元,现在仅需120元!绝对超值!赶快行动吧!点击购买>>>

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/235146.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德福考
2020-04-18