出国留学网

目录

俄语阅读:66句经典句子俄语翻译(2)

字典 |

2012-03-19 01:47

|

推荐访问

谎话时间

【 liuxue86.com - 阅读\写作\预测 】

03月19日 欢迎来俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。

为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!

34. 时间总会过去的,让时间流走你的烦恼吧!

время все равно проходит, пусть оно унесет все твои несчастья.

35. 你硬要把单纯的事情看得很严重,那样子你会很痛苦。

Ты замучишься, если ты все время осложняешь жизнь.

36. 永远扭曲别人善意的人,无药可救。

Ничем не спасается человек, который всегда не правильно понимает добродушие других.

37. 说一句谎话,要编造十句谎话来弥补,何苦呢?

зачем врать десять раз, чтобы скрывать одну ложь.

38. 白白的过一天,无所事事,就像犯了窃盗罪一样

Бездельница это словно воровству.

39. 广结众缘,就是不要去伤害任何一个人。

Дружить, а не удружить

40. 沉默是毁谤最好的答覆。

Молчание ---самый сильный ответ на клеветы.

41. 对人恭敬,就是在庄严你自己。

Уважать других тоже самое, что себя уважать.

42. 拥有一颗无私的爱心,便拥有了一切。

Иметь одно великодушное сердце----это иметь все!

43. 来是偶然的,走是必然的。所以你必须,随缘不变,不变随缘。

Любовь приходит случайно, а уходит суждено. Поэтому пусть приходит и уходит по своему закону. Уважать закон---это вечный закон.

44. 慈悲是你最好的武器。

Добродушие --- лучшее оружие тебе.

45. 只要面对现实,你才能超越现实。

Преодолеть проблемы в реальности, надо подходить к проблемам исходя из реальности.

46. 良心是每一个人最公正的审判官,你骗得了别人,却永远骗不了你自己的良心。

Совесть----самая справедливая судья, Ты обманешь других, а свою советь не обманешь никогда.

47. 不懂得自爱的人,是没有能力去爱别人的。

Человек не умеет других любить, если он сам себя не любит.

48. 有时候我们要冷静问问自已,我们在追求什么?我们活着为了什么?

Иногда нам надо подумать, зачем жить? Ради чего жить?

49. 不要因为小小的争执,远离了你至亲的好友,也不要因为小小的怨恨,忘记了别人的大恩。

Нельзя отчуждаться от своих близких из-за маленьких спор, и также нельзя забывать милость других из-за мелких неприятностей.

50. 感谢上苍我所拥有的,感谢上苍我所没有的。

Благодарю Бога за что, что мне дал, также за то, что мне не дал.

51. 凡是能站在别人的角度为他人着想,这个就是慈悲。

Добра это то, когда ты думаешь исходя из позиции других, думаешь не ради себя.

52. 说话不要有攻击性,不要有杀伤力,不夸已能,不扬人恶,自然能化敌为友。

53. 诚实的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。

Честно признаваться в зле и грязи в твоем душе, не обманывать себя.

54. 因果不曾亏欠过我们什么,所以请不要抱怨。

Корма никогда нас не обманула, и так что не жалуешься!

55. 大多数的人一辈子只做了三件事;自欺、欺人、被人欺。

Многие в жизни только 3 делами занимались: обманывать себя, обманывать других и обманываться другими.

56. 心是最大的骗子,别人能骗你一时,而它却会骗你一辈子

Твоя душа-----самая большой обманщик, другие тебя обманывают в некоторое время, а она---всю жизнь.

57. 只要自觉心安,东西南北都好。如有一人未度,切莫自己逃了。

Если себя чувствуешь хорошо , неважно, где ты находишься. Если еще есть человек в беде, то не уходи и ему помоги.

58. 当你手中抓住一件东西不放时,你只能拥有这件东西,如果你肯放手,你就有机会选择别的。人的心若死执自己的观念,不肯放下,那么他的智慧也只能达到某种程度而已

59. 如果你能够平平安安的渡过一天,那就是一种福气了。多少人在今天已经见不到明天的太阳,多少人在今天已经成了残废,多少人在今天已经失去了自由,多少人在今天已经家破人亡。

Если ты можешь благополучно проводить сегодняшний день, это большое счастье. Ведь многие в этот день умерли, многие стали инвалидов, многие потеряли свободу, многие потеряли семью.

61. 你希望掌握永恒,那你必须控制现在。

Если хочешь овладеть своим будущим, то надо владеть настоящим.

62. 恶口永远不要出自于我们的口中,不管他有多坏,有多恶。你愈骂他,你的心就被污染了,你要想,他就是你的善知识。

Никогда не ругать, не смотря, какой он злой. Если ругаешься со злыми людьми, ты станешься таким же злым. Надо думать, что он как раз тебе зеркало.

63. 别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。可是我们不能因此而憎恨别人,为什么?我们一定要保有一颗完整的本性和一颗清净的心。

Пусть другие нарушают корму, пусть делает зла тебе, пусть тебя разбивают, клеветают, но тебе все равно не надо ненавидеть их. Потому что тебе надо сохранить свою натуру и душу в полном и чистом состоянии.

64. 如果一个人没有苦难的感受,就不容易对他人给予同情。你要学救苦救难的精神,就得先受苦受难。

Если не испытывал беды, то тебе трудно сочувствовать другим.

65. 世界原本就不是属于你,因此你用不着抛弃,要抛弃的是一切的执著。万物皆为我所用,但非我所属。

Этот мир никогда не принадлежит тебе, и ты не можешь его бросать. То, что надо бросать ---это твоя настойчивость. Мир существует для нашего использования, а не под нашим распоряжением.

66. 虽然我们不能改变周遭的世界,我们就只好改变自己,用慈悲心和智慧心来面对这一切。

Хотя мы не можем изменить окружающий мир, но мы можем себя изменить. Надо относиться к этим с добродушием и умом.

相关文章:

俄语学习资料免费学汇总

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/398339.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德福考
2020-04-18