出国留学网

目录

2012语文高考备考:如何突破高考语文翻译题

字典 |

2012-03-19 14:34

|

推荐访问

高考试题

【 liuxue86.com - 高考语文 】


  高考语文翻译题中最易出现的六大丢分问题

  一、专有名词,强行翻译

  在翻译文言文时,遇到一些国名、地名、年号、谥号、官职等专有名词时,可不作翻译,将之保留即可。因为这些名词有其固定、特定的指称意义,现代词难以准确表达。强行翻译,难免画蛇添足。

  示例1.永乐元年入朝,留为故官。未几,复谢去。(《明史·郑濂传》)

  【学生翻译】年号永乐的第一年被征入朝,(留下原来担任的官职。不久,又辞官离去)。

  【答案分析】永乐、元年分别是年号、年号开启的第一年,这都有其特定意义,不必翻译。

  【正确翻译】永乐一年(或元年)被征入朝。

  示例2.淮南王朝,杀辟阳侯,居处骄甚。盎(爰盎,人名)谏曰:“诸侯太骄必生患……”(《爰盎晁错传》)



 

  【学生翻译】淮南一带称王的诸侯入京朝拜的时候,(杀了辟阳侯,生活起居、处世表现非常骄横)。

  【答案分析】淮南王是固定的称谓,应保留原文。如译为“淮南一带称王的诸侯”,意义就变成“淮南一带称王的诸多诸侯”。

  【正确翻译】淮南王入京朝拜的时候。

  二、该译不译,文白混杂

  有些考生在翻译时,往往有个别的词语不彻底翻译或不翻译,对词类活用词翻译不够清晰到位,导致文白混杂,不伦不类。

  示例3:燕兵既入,有告建文帝匿其(郑渶)家者,遣人索之。渶加厅事中,列十大柜,五贮经史,五贮兵器备不虞。使者至,所发皆经史,置其半不启,乃免于祸,人以为至行所感。(《明史》)

  【学生翻译】使者来了,打开看到的全是经史书籍。置其一半不打开,才免于祸患,人们认为是“至行”感应的结果。

  【答案分析】“置其一半不打开”,文白掺杂,读者还不知具体含义,应彻底干脆地用白话翻译:“丢下另一半未打开”。“认为是‘至行’感应的结果”,“至行”何意呢?读者也不清楚,如此老师就觉考生不会翻译而有忽悠之嫌。

  【正确翻译】认为是崇高品行感应的结果。

  三、脱离语境,孤立翻译

  在古文中,相同的词语在不同语境中有不同的翻译。脱离语境去翻译具体句子,往往就难以准确。

  示例4.(原平)宅上种少竹,春月夜有盗其笋者,偶起见之,盗者奔走坠沟。原平自以不能广施,至使此人颠沛,乃于所植竹处沟上立小桥,令足通行,又采笋置篱外。邻曲惭愧,无复取者。(《宋书·郭原平传》)

  【学生翻译】原平自认为不能广泛地施舍,致使此人颠沛流离,于是在种竹处的沟上建起小桥,让人的脚通行。

  【答案分析】选句前的语境是:郭原平在房子旁边种了一些竹子,春季夜里有人来偷竹笋,被郭原平偶尔撞见,偷笋的人奔逃掉进了水沟。于是句中的“颠沛”就应翻译为“跌倒”。另外,句中的“足”,也应译为“足以”,意即郭原平尽量将桥建得宽。

  【正确翻译】自认为不能广泛地施舍,至使此人跌倒,于是就在种竹处的沟上建起小桥,让人足以通行。

  示例5.希贤与严忠范等奉命使宋,请兵自卫。伯颜曰:“行人以言不以兵,兵多,徒为累使事。”(《元史·列传十四》)

  【学生翻译】出行的人要靠语言能力而不靠兵器锋利,兵器多了,只能徒然使事情受到牵累。

  【答案分析】“行人”不是出行的人。因为前面说是奉命使宋,故应译为:出使的人。“以言不以兵”,“兵”不是兵器,前面有句“请兵护卫”,故“兵”应为:士兵或武士。

  【正确翻译】出使的人要靠语言能力而不靠武士随从,随从武士多了,只能徒然使出使的事受到牵累。


高考语文真题 高考数学真题 高考英语真题 高考文综真题 高考理综真题
高考语文答案 高考数学答案 高考英语答案 高考文综答案 高考理综答案
高考语文模拟试题 高考数学模拟试题 高考英语模拟试题 高考文综模拟试题 高考理综模拟试题

  想了解更多高考语文网的资讯,请访问: 高考语文

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/398499.html
高考院校库(挑大学·选专业)
高校搜索
专业分数线
延伸阅读
掌握高考资讯,有助提前准备好考试,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020天津高考语文试卷及答案(图文版)”,持续关注本站将可以持续获取高考资讯!2020天津高考语文试卷及答案
2020-07-11
掌握高考资讯,有助提前准备好考试,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020江苏高考语文试卷及答案(图文版)”,持续关注本站将可以持续获取高考资讯!2020江苏高考语文试卷及答案
2020-07-11
一年一度的高考已经结束了,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020全国卷2高考语文试卷及参考答案(图片版)”,持续关注本站将可以持续获取高考资讯!2020全国卷2高考语文试卷及
2020-07-11
掌握高考资讯,有助提前准备好考试,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020全国卷1高考语文试卷及参考答案”,持续关注本站将可以持续获取高考资讯!2020全国卷1高考语文试卷及参
2020-07-11
掌握考试考点有利于大家更好的了解考生,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020高考语文高频考点:高考语文答题公式”,持续关注本站将可以持续获取高考资讯!2020高考语文高频考点
2020-07-01
高考语文频道为大家提供高考语文怎样突破得高分,只要大家勤积累,多动笔,肯背诵,语文还是能拿高分的!高考语文怎样突破得高分语文考试不像理科题一样可以刷题练习,不知道该如何学好高中语文
2018-11-21
随着高考语文题型难度的加大,许多考生的语文成绩并不理想。好像怎么答题,都拿不到一个满意的分数。那到底考生要怎么把握解题技巧呢?下面就跟随出国留学网小编一起来看一下吧!一、积累是解题
2020-06-03
本网高考栏目整理了高考语文备考:古代诗人雅号大全,希望能在语文备考中帮助到大家。更多资讯本网站将不断更新,敬请及时关注。高考语文备考:古代诗人雅号大全1、诗骨--陈子昂其诗词意激昂
2018-10-11
高考语文频道为大家提供2019高考语文如何落实核心素养,一起来看看吧,希望对你2019年高考有所帮助!2019高考语文如何落实核心素养作者:顾之川2018年高考已尘埃落定,高校录取
2018-11-19
今年的高考已经落幕了,许多的考试真题和解答也已经公布了,出国留学网高考频道为大家提供江西高考语文真题2019,希望能帮助大家顺利估分。更多高考分数线、高考成绩查询、高考志愿填报、高
2019-06-08