出国留学网

目录

2021年考研英语:英语翻译长句精读

字典 |

2020-04-10 13:55

|

【 liuxue86.com - 考研英语 】

  考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021年考研英语:英语翻译长句精读”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021年考研英语:英语翻译长句精读

  51. He repeatedly repeats, "Eat meat."

  51. 他再三重复说:“吃肉”。

  52. Having canceled X-ray scan, the cancerous candidate on the canvas ate the idle candles in the candy can.

  52. 取消X线扫描后,帆布上的癌症候选人吃了糖果罐里的闲置蜡烛。

  53. The dominant candidate is nominally nominated for president.

  53. 占优势的候选人名义上被任命为总统。

  54. The extravagant savage made the interior and exterior criteria of deterioration.

  54. 奢侈的野蛮人制定了腐败的内外标准。

  55. No, nobody's body is noble, nor is his.

  55. 不,没有任何人的躯体是高贵的,他的也不是。

  56. Axe the tax on taxis. Wax may relax the body.

  56. 削减出租车的税费。蜂蜡可以使身体放松。

  57. The man in mask asked me for a task; I let him put the basket on the desk in the dusk.

  57. 戴面具的人向我要任务,我让他在黄昏时把篮子放到桌子上。

  58. The lump jumped off the pump and bumped on the trumpet in the dump.

  58. 傻大个跳下水泵撞到垃圾堆里的喇叭上。

  59. On my request the conqueror questioned the man who jumped the queue.

  59. 根据我的请求,征服者质问了插队者。

  60. They are arguing about the document of the monumental instrument.

  60. 他们在辩论关于那件不朽乐器的文献。

  61. However, Lever never fevers; nevertheless, he is clever forever.

  61. 无论如何,杠杆从未发烧;尽管如此,他始终机灵。

  62. I never mind your unkind reminding that my grindstone hinders your cylinder.

  62. 我决不介意你不友善的提醒说我的磨刀石妨碍了你的汽缸。

  63. I feed the food to the bleeding man in the flood.

  63. 我把食品喂给洪水中的那个流血的人。

  64. It's a treason terror of the seasonal oversea seafood is reasonable.

  64. 认为季节性的海外海鲜的价格是合理的就是背叛。

  65. The veteran in velvet found that the diameter of the thermometer was one metre.

  65. 穿天鹅绒的老兵发现温度计的直径为一米。

  66. The cube in the tubular cup occupies one cubic meter.

  66. 筒状杯中的立方体占有一个立方米(的体积)。

  67. Put the spotless potatoes, tomatoes and tobacco atoms into the hot pot.

  67. 把无斑点的土豆、番茄和烟草微粒放进热锅里。

  推荐阅读:

  2021年考研英语:英语高分句子翻译十二

  2021考研英语:英语高分句子翻译二

  2021年考研英语:英语高分句子翻译九


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语

  想了解更多考研英语网的资讯,请访问: 考研英语

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/3999796.html
考研院校库(挑大学·选专业)
院校搜索
专业查询
延伸阅读
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语备考:长难句中的否定解析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2
2020-04-09
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021年考研英语:词汇备考之逻辑记忆法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2
2020-04-09
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:精选语法之形式主语与宾语”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!
2020-04-09
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:阅读难句练习精选二”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!202
2020-04-09
考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:真题核心词组翻译解析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!20
2020-04-09
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:英语翻译的精选长句(七)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英
2020-01-14
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:英语翻译的精选长句(一)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英
2020-01-14
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:英语翻译的精选长句(四)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英
2020-01-14
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:英语翻译的精选长句(五)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英
2020-01-14
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:英语翻译的精选长句(二)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英
2020-01-14