出国留学网

目录

《三峡》原文

字典 |

2020-10-30 16:05

|

【 liuxue86.com - 实用资料 】

  《三峡》是郦道元的散文,记述了三峡的风光,传神而生动,很值得欣赏。下面是由出国留学网小编为大家整理的“《三峡》原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  《三峡》原文

  自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。

  重岩叠嶂,隐天蔽日。

  自非亭午夜分,不见曦月。

  (阙通:缺;

  重岩一作:重峦)至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

  或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

  (溯同:泝)春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。

  绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

  (巘写作:山献)每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

  故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。

  《三峡》翻译

  在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮。

  等到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行船只的航路都被阻断,无法通行。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑乘奔驰的快马,驾着风,也不如船快。

  等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,碧绿的潭水,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏,山峰间悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,确实趣味无穷。

  每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清凉和寂静,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常凄惨悲凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声凄凉得令人眼泪打湿衣裳。”

  《三峡》注释

  (1)自:在,从

  三峡:指长江上游重庆、湖北两个省级行政单位间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。

  (2)略无:毫无,完全没有。阙:通“缺”,空缺。

  (3)嶂(zhàng):直立如屏障一样的山峰。

  (4)自非:如果不是。自:如果。非:不是

  (5)亭午:正午。夜分:半夜。

  (6)曦(xī):日光,这里指太阳。

  (7)襄(xiāng):上,这里指漫上。陵:大的土山,这里泛指山陵。

  (8)沿:顺流而下(的船)。溯:逆流而上(的船)。

  (9)或:有的时候。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,传达。

  (10)朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆奉节县东。朝:早晨

  (11)江陵:今湖北省荆州市。

  (12)虽:即使。奔:奔驰的快马。御:驾着,驾驶

  (13)不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。(见清赵一清《水经注刊误》)疾:快。

  (14)素湍:白色的急流。素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。

  (15)回清倒影:回旋的清波,倒映出(山石林木)的倒影。

  (16)绝巘(yǎn):极高的山峰。绝:极。巘:高峰

  (17)悬泉:悬挂着的泉水瀑布。飞漱:急流冲荡。漱:冲荡。

  (18)清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。

  (19)良:实在,的确,确实。

  (20)晴初:(雨后或雪后)天刚刚放晴的时候。霜旦:下霜的早晨。

  (21)属引:连续不断。属(zhǔ):动词。连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。

  (22)哀转久绝:悲哀婉转,猿鸣声很久才消失。绝:消失,停止。转:通“啭”鸣叫。

  (23)巴东:汉郡名,在今重庆东部云阳,奉节,巫山一带。

  (24)三声:几声。这里不是确数。

  (25)沾:打湿。

  (26)裳(cháng):衣服。

  《三峡》背景

  郦道元生活于南北朝北魏时期,出生在范阳郡(今河北省高碑店市境内)一个官宦世家,世袭永宁侯。少年时代就喜爱游览。后来他做了官,就到各地游历,每到一地除参观名胜古迹外,还用心勘察水流地势,了解沿岸地理、地貌、土壤、气候,人民的生产生活,地域的变迁等。

  他发现古代的地理书——《水经》,虽然对大小河流的来龙去脉有准确记载,但由于时代更替,城邑兴衰,有些河流改道,名称也变了,但书上却未加以补充和说明。郦道元于是亲自给《水经》作注。因此写就《水经注》。

  推荐阅读:

  三峡原文

  文言文三峡翻译、原文及赏析

  三峡原文及翻译

  想了解更多实用资料网的资讯,请访问: 实用资料

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/4060323.html
延伸阅读
知识就是力量,为了增加我们对于知识的掌握程度,想要了解观书有感的小伙伴快来瞧瞧吧!下面由出国留学网小编为你精心准备了“观书有感的意思及原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资
2020-10-30
作为大班孩子的家长,你想对你的孩子说一些什么话,你对他有着怎样的期望。下面是由出国留学网小编为大家整理的“幼儿寄语简短大班家长”,仅供参考,欢迎大家阅读。幼儿寄语简短大班家长(一)
2020-10-30
课文观潮为我们描述了钱塘江观潮的壮观场面,想要了解观潮的小伙伴快来看看吧!下面由出国留学网小编为你精心准备了“观潮课文原文及赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!观潮课
2020-10-30
《陋室铭》是刘禹锡的作品,流传至今,一起去欣赏这篇佳作吧。下面是出国留学网小编为大家整理的“陋室铭原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。陋室铭原文山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。
2020-10-30
如何赏析课文桂花雨?正在学习这篇课文的朋友可以来学习,下面由出国留学网小编为你精心准备了“桂花雨课文原文及赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!桂花雨课文原文中秋节前后
2020-10-30
同学,你去过三峡吗?如若你去过的话,一定领悟过它的壮观,如若没有去过,就让我们在这篇文章中领悟一遍吧。下面是由出国留学网小编为大家整理的“三峡原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。三峡原
2020-10-30
三峡,你是否去观看过呢?让我们一起在这一篇文章的学习当中去领会,去感悟吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“三峡原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。三峡原文自三峡七百里中,两岸
2020-10-30
莲花自古以来都是纯洁的象征,那么让我们一起来学习这篇《爱莲说》吧,多去积累一些知识吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“爱莲说原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。爱莲说原文水陆草木之
2020-10-29
致橡树是舒婷的代表作,也是很好的表达了她的爱情观。下面是由出国留学网小编为大家整理的“致橡树原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。致橡树原文我如果爱你——绝不像攀援的凌霄花,借你的高枝炫
2020-10-30
在语文学习当中,积累是一件很重要的事情,那么在这次对《离骚》的学习,你积累了多少呢?下面是由出国留学网小编为大家整理的“离骚原文全文”,仅供参考,欢迎大家阅读。离骚原文帝高阳之苗裔
2020-10-29