出国留学网

目录

舟夜书所见古诗的意思翻译

【 liuxue86.com - 实用资料 】

  一些经典的古诗往往都蕴含着诗人的思想与哲理,我们只有去深入了解才能给有所感受和收获。下面是由出国留学网小编为大家整理的“舟夜书所见古诗的意思翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  原文

  月黑见渔灯,孤光一点萤。

  微微风簇浪,散作满河星。

  译文

  漆黑的夜晚不见月亮,只见那渔船上的灯光,在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。

  微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,好像无数星星洒落在河面上。

  注释

  孤光:孤零零的灯光。

  簇:拥起。

  赏析

  这首诗好似一幅速写,作者抓住了那倒映在水中的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即捕捉住了这转瞬即逝的景物。这首诗又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一点渔火,黑白对比,反差特别鲜明。

  前两句是静态描写,把暗色和亮色联系在一起,显得形象鲜明。

  第一句“月黑见渔灯”中“月黑”指的是月亮没有出来,天特别黑,不是说月亮是黑的。见(读xiàn),显现。孤光,孤单的亮光。萤,萤火虫,光亮微弱。意思说:一个没有月亮的晚上,天是那样黑。只有渔船上一盏围灯,孤零零闪着萤火虫一样微弱的光。第一句用“月黑”突出“渔灯”。

  第二句“孤光一点萤”,写如豆灯光像江岸边一点萤火,是意中之象,描写渔灯的形象。河面幽黑,只有孤零零的一点灯光闪烁着,仿佛是一只萤火虫在原野里发出微弱的光。“孤”表现了环境的寂寞、单调,寄寓着一定的感情色彩。一种茫然无奈的情感袭上诗人的心头。

  后两句为动态描写。不难想象,当诗人见到微风腾起细浪,灯影由一点散作千万这动人一幕的时候,心情是何等地兴奋。

  第三句“微微风簇浪”簇,拥簇,簇动。风儿微微吹来,水面拥起细细的波纹,再看那倒映在水中的“孤光”,四下散乱开了,顿时化作满河的星星,闪烁不定,令人眼花缭乱。这两句由静入动,描绘出一个十分生动神奇的画面。风簇细浪,浪散灯光,灯光化星,层层展开,引人入胜。“簇”字用得准确形象,既写出了风微,又刻划了浪动。

  第四句“散作满河星”犹如天外奇峰,劈空而来。那如萤的孤光,刹那间似乎变成万船灯火,点缀河中,又如风吹云散,满天明星,倒映水中,使这静谧的黑夜,单调的河面出现了意想不到的壮观。风吹浪起,簇起的每朵浪花,都把那如萤般的灯光摄进水中,有多少浪花,就有多少灯光。同时此句的描写为诗词增添了画面感,使枯燥无趣的文字能幻化出美丽浪漫带有一丝丝的安逸宁静的景象,使诗人流连其中。

  诗人细腻的观察是由上到下,由静到动的,写来又是那样井然有序,明暗互衬,静动相间,用字传神,联想奇特,构成一幅独特而又令人神往的舟夜渔火图,使读者得到一种精神上的愉悦和满足。

  诗人简介

  查慎行(1650~1727) 清代诗人,当代著名作家金庸先祖。初名嗣琏,字夏重,号查田;后改名慎行,字悔余,号他山,赐号烟波钓徒,晚年居于初白庵,所以又称查初白。海宁袁花(今属浙江)人。康熙四十二年(1703)进士;特授翰林院编修,入直内廷。五十二年(1713),乞休归里,家居10余年。雍正四年(1726),因弟查嗣庭讪谤案,以家长失教获罪,被逮入京,次年放归,不久去世。查慎行诗学东坡、放翁,尝注苏诗。自朱彝尊去世后,为东南诗坛领袖。著有《他山诗钞》。


诗句 诗词鉴赏 诗词 散文诗 现代诗 打油诗

  想了解更多实用资料网的资讯,请访问: 实用资料

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/4111959.html
延伸阅读
 有没有时候自己突然看待一段话就会有很心酸的时候,我个人觉得有时会看到还是会有那么一点点难受的。下面是由出国留学网小编为大家整理的“突然一刻心酸的句子短句”,仅供参考,欢
2021-03-23
随着春天的到来,桃花也向我们展示着它的美丽,在古人笔下,总是有许多关于桃花的诗句。下面是由出国留学网小编为大家整理的“描写春天桃花盛开的优美诗句”,仅供参考,欢迎大家阅读。描写春天
2021-03-23
卫校是什么学校,主要是干什么的呢?有些同学问到这样的问题,为了回应问题。下面是由出国留学网小编为大家整理的“卫校是什么学校主要干什么”,仅供参考,欢迎大家阅读。卫校是什么学校卫校是
2021-03-23
不知不觉间我们迎来了春季,天气逐渐回暖,很多地方的花儿也开始陆续绽放,下面是由出国留学网小编为大家整理的“赏花发朋友圈微信句子简短”,仅供参考,欢迎大家阅读。赏花发朋友圈微信句子简
2021-03-23
《江南春》运用动静结合的手法描绘出了江南的春景,表达了诗人对江南美景的赞美之情。下面是由出国留学网小编为大家整理的“江南春绝句古诗翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。江南春原文:
2021-03-23
《舟夜书所见》通过对渔船灯火的描写,勾勒出一幅舟夜渔火图,此诗通俗易懂,风格清新。下面是由出国留学网小编为大家整理的“舟夜书所见原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。舟夜书所见
2021-03-15
《夜书所见》通过对秋天景色、儿童夜捉蟋蟀的描写,烘托出自己客居他乡的悲寂之情。下面是由出国留学网小编为大家整理的“夜书所见原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。夜书所见原文:萧
2021-03-13
学习了这首古诗,对于本诗的意思你有哪些了解呢?快一起来学习学习吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“夜书所见的诗意解释”,仅供参考,欢迎大家阅读。夜书所见的诗意解释萧萧秋风吹动梧
2020-12-07
《夏日绝句》是宋代词人李清照创作的一首借古讽今、抒发悲愤的怀古诗。下面是由出国留学网小编为大家整理的“夏日绝句古诗的意思翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。夏日绝句原文:生当作人杰,死
2021-03-03
这首诗是一首非常有意境的诗,你知道诗中描绘的是怎样的场景吗。下面是由出国留学网小编为大家整理的“枫桥夜泊古诗翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。枫桥夜泊古诗翻译月亮已落下乌鸦啼叫
2021-01-29