出国留学网

目录

[日语阅读学习]新闻:実業家に転身!?香田晋 芸能界引退へ

字典 |

2012-05-29 05:05

|

推荐访问

日语假名

【 liuxue86.com - 阅读\写作\预测 】

演歌歌手の香田晋(44)が芸能界を引退する。
所属事務所によると、先月25日に事務所との契約を香田の希望で打ち切り、退社。「理由は分からない」としている。
同5日に体調不良のため3カ月間休養することを発表したばかりだった。22日発売の「週刊女性」(主婦と生活社)は香田が今後「実業家に転身へ」と報じている。
香田は作曲家の船村徹にカラオケ大会でスカウトされ、89年「男同士」でデビュー。同年レコード大賞新人賞を受賞、94年にはNHK「紅白歌合戦」に初出場した。
最近では05年に「クイズ!ヘキサゴン」にレギュラー出演し、珍回答を連発し、人気を博した。

实用单词解析:


◆芸能界 (げいのうかい:娱乐圈.
引退(いんたい):引退,退职(それまでついていた地位や役職を辞めること。また,スポーツなどで現役を退くこと)。◆連発 (れんぱつ):(1)〔起こる〕连续发生.(2)〔出す〕连续发出.(3)〔発射する〕连续发射.

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2012年05月日语能力测试的《[日语阅读学习]新闻:実業家に転身!?香田晋 芸能界引退へ》文章,恭祝大家考试顺利通过!

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/470216.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德福考
2020-04-18