出国留学网日语述职报告

出国留学网专题频道日语述职报告栏目,提供与日语述职报告相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

最新日语述职报告7篇

08-18

标签: 日语述职报告

 

  学习和工作文档编写技能是在市场竞争中必须具备的能力,而范文的重要性也在大众中不断增加。如何写范文一类的文章呢?非常感谢你查阅并推荐给你的是“日语述职报告”,希望你在本网页上能够找到你所需的信息!

日语述职报告(篇1)

  入社して一年以来、_総の指導と支持のもとで、同僚の皆様の緊密な協力のもとで、職場を愛し、職責を全うし、自分の本職の仕事と指導者に任された他の仕事をよりよく完成しました。簡単にまとめてみます。

  「忙しくて収穫しています。疲れていて楽しいです」が、心のテーマとなり、常に耳を鳴らして待ちます。私にとって、__年の仕事は忘れられない、最も深い一年です。仕事の資料の転換、仕事の思想、方法などの一連の適応と調整に関連して、(仕事の上の適応と心理状態の上の調整を含みます)圧力は疲れる感じを持ってきて、疲れの中でも収穫の喜びに解けました。

  一、入社して一年間の仕事ぶり

  (一)苦しみと楽しみを正確に処理し、損失、個人の利益と団体の利益との関係を得て、献身、誠実に仕事に専念することを堅持し、一年間の学習と鍛練を経て、私達は仕事の上で必要な向上を得て、他人の長所を注意深く勉強し、自分の不足を改めて、謙虚に指導者、同僚に教えを請う。

  (二)一年間、私は自分自身に対して厳しい要求をしてきました。いつも耐えることを平淡にして、惜しまないで払って、黙々として聞いていないことを自分の基準としています。仕事の中で、制度、規律で自己のすべての言動を規範化し、会社の各種規則制度を厳格に遵守し、指導者を尊重し、団結同志を尊重し、謙虚で慎重で、積極的に各方面からの意見を理解し、絶えず仕事を改善していく。

  二、仕事の不足と今後の努力の方向

  年间の仕事は必要な成绩を取りましたが、まだ足りないところもあります。主に思想解放の程度が足りないです。勉强やサービスが足りないです。経験のある同僚と比べて、まだ差があります。お客さんとのコミュニケーションは基本的なフォーマットで彷徨っています。これからの仕事の中で、経験をしっかりとまとめて、不足を克服し、仕事をよくできるように顽张ります。

  (一)苦しみや辛さに耐える精神を発揮する。仕事の性質は、苦労を恐れず、積極的に仕事を探し、「目勤、口勤、手勤、足まめ」をやり遂げ、進取して各種の苦しい環境に適応し、重い仕事の中で意志を磨き、才能を伸ばす。

  (二)コツコツと進取の精神を発揚する。学習を強化して、勇敢に実践して、多くの本を読んで、本に学習する同時に各種の情報を収集することに注意して、広範に各種の栄養を吸収します。仕事をもっとよくして、事務室の良好なイメージを確立するように努力します。

  (三)いい助手を務めます。各項目の政策決定と発生した問題に対して、適時に合理化提案と解決方法を提出し、指導者の参考にする。

日语述职报告(篇2)

  这学期我继续担任七(3)、(4)班的语文教学工作。一学期下来,觉得自己在备课水平有很大地提高,主要有以下体会:

  一、备师

  所谓备师,即准备做一位合格的老师。《学记》中提到“亲其师,信其道”,曾有为教育家说过:“教师的全部工作就是为人师表。...