出国留学网英语语句

出国留学网专题频道英语语句栏目,提供与英语语句相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

中秋节祝福语英语句子(精选99句)

 

  国庆到,艳阳高照;中秋到,月上柳梢。问候到,群星闪耀。祝福到,开怀一笑。中秋节英语祝福语怎么说?请您阅读小编辑为您编辑整理的《中秋节祝福语英语句子(精选99句)》,欢迎阅读,希望您能阅读并收藏。

  1.窗前明月光,月饼有点脏;疑是手没洗,皱眉自思量。举头望明月,明月正照窗;低头细查看,原来没包装。中秋祝你,吃饼快乐,赏月开心!

  2.Still remember the happy time on Mid-autumn Festival when we were children? Best wishes for you!  还记得儿时我们共度的那个中秋吗?祝你节日快乐。

  3.  The autumn breeze is clear, the autumn moon is bright, Acacia meets, know when? Happy Mid-Autumn Festival! 秋风清,秋月明,相思相见,知何日?祝中秋节快乐!

  4.  The Mid-Autumn Festival full moon is more round, fat you can go to reunite with people, because you are the most round. 中秋月圆人更圆,胖嘟嘟的你可以去与人团聚,因为你是最圆的。

  5.  The Mid-Autumn Festival is here. Happy holidays to you! The earth is too dangerous. Lets go to the moon. 中秋到了,祝你节日愉快!地球太危险,还是到月球上去吧!

  6.  On behalf of my heart, mooncakes on behalf of my feelings, I wish you happiness and health, good luck and fortune with you! Happy Mid Autumn Festival! 代表我的心,月饼代表我的情,愿你幸福永健康,好运财运长伴你!中秋快乐!

  7.  Letters, short stories and long speeches are endless. I wish my friends are more healthy. Happy Mid-Autumn Festival, family reunion. 信短情长言未尽,唯愿朋友多安康。中秋快乐,合家团圆。

  8.  Autumn Night, Autumn Wind, Mid-Autumn Moon. Dawn, moon, you are more beautiful. Autumn Wind Moon, Mid-Autumn Night, homesickness. 秋夜,秋风,中秋月。天明,月亮,汝更靓。秋风月,中秋夜,思乡切。

  9.  Mid-Autumn Festival every year to the full moon, the full moon is the most Acacia. I wish the Mid-Autumn Festival a happy family reunion! 年年中秋待月圆,月圆最是相思时。祝中秋佳节,全家...

常用英语句子归纳总结

 

  经常会用到的英语句子有哪些,需要了解的小伙伴们看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“常用英语句子归纳总结”,持续关注本站将可以持续获取更多的资讯!

  关于日常生活常用英语句子

  1.Life is a candle If burned out , there will not chance for you to start again Let's value life生命像一根蜡烛,烧完了就没有机会了,从头开始。所以让我们珍惜生命吧!

  2.Mom and Dad: Thank you for everything this holiday season! 爸爸妈妈:值此佳节,感谢您们所给予的一切。

  3.The best decisions are made without thinking最好的决定,往往是不假思索的那一个。

  4.Work makes the workman勤工出巧匠。

  5.Where there is great love, there are always miracles哪里有真爱存在,哪里就有奇迹。

  6.Every body is a star in the sky每个人都是天空中的一颗星。

  7.There is a history in all men's lives所有人的生活里都有一部历史。

  8.Nothing in the world will stop me from loving you在世界上,没有任何事物能阻挡我对你的爱。

  9.Love never dies爱情永不死。

  10.Towering genius disdains a beaten path It seeks regions hitherto unexplored -- Lincoln卓越的天才不屑走旁人走过的路。他寻找迄今未开拓的地区。

  11.Action speak louder than words行动胜于言语!

  12."In the end you'll see who's fake, who's true and who would risk it all just for you到最后,你总会明白,谁是虚心假意,谁是真心实意,谁为了你不顾一切。"

  13.Getting out of bed in winter is one of life’s hardest mission冬天,将自己从被窝里掏出来,是人生最难的任务之一了。

  14.It’s not easy to change friendship into love But it\’s harder to turn love into friendship让友情变成爱情不是件容易的事,而让爱情变成友情却更困难。

  15.A friend is a second self朋友是另一个我。

  16."The less you worry about what people think, the less complicated life becomes你越不在乎别人的看法,生活就...

2021考研英语句型翻译辨析

 

  考研英语常见句子翻译该注意什么,还不知道的考生看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语句型翻译辨析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语句型翻译辨析

  第083句

  when i came to my senses, i found myself wrapped up in bed in my little room, with grandma bending over me.

  译文:当我苏醒时,发现自己裹着被子躺在我小屋里的床上,奶奶正俯身看着我。

  点睛:when引导的是时间状语从句,其中come to one's senses意为“苏醒”。myself为found的宾语,wrapped up...为其宾语补足语,其中wrap up和myself是被动关系。介词短语with...作句子的伴随状语。wrap sth.( up)(in sth.)意为“(用软的或可弯曲的材料)包裹某物”。

  第084句

  greatly agitated, i rushed to the apartment and tried the door, only to find it locked.

  译文:我感到非常不安,于是冲到公寓,试图开门,结果却发现门是锁着的。

  点睛:greatly agitated用于补充说明句子主语i。only to find it locked是不定式短语作结果状语,表示一种让人失望的结果,其中it指代door,locked和it为被动关系。

  第081句

  neither rain nor snow keeps the postman from delivering our letters which we so much look forward to receiving.

  译文:无论下雨还是下雪,都不能阻止邮递员为我们送来翘首以待的信。

  第082句

  having been robbed of economic importance, those states are not likely to count for very much in international political terms.

  译文:这些国家经济的重要地位已经被剥夺了,因此在国际政治事务上不太可能发挥重要的作用。

  推荐阅读:

  2021考研英语强调句型如何翻译?

2021考研英语句型翻译复习

 

  考研英语句型翻译这个部分考生该怎么复习,想知道的考生看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语句型翻译复习”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语句型翻译复习

  第087句

  talk to anyone in the drug industry , and you'll soon discover that the science of genetics is the biggest thing to hit drug research since penicillin was discovered.

  译文:只要你和制药业的任何人进行交谈,就会很快发现自从青霉素出现以来,遗传学对制药研究的影响是最大的。

  第088句

  it wasn't so much that i disliked her as that i just wasn't interested in the whole business.

  译文:与其说我不喜欢她,不如说我对整件事都不感兴趣。

  第085句

  unless you sign a contract with the insurance company for your goods, you are not entitled to a repayment for the goods damaged in delivery.

  译文:如果你的货物没有与保险公司签订合同,就无法因运输过程中受损而得到赔偿。

  第086句

  christie stared angrily at her boss and turned away, as though to go out of the office.

  译文:克里斯蒂生气地瞪着她的老板,然后转过身去,好像要走出办公室似的。

  推荐阅读:

  2021考研英语句型翻译练习

  2021考研英语强调句型如何翻译?...

2021考研英语句型翻译解读

 

  考研英语翻译句型是一个难点,那考生要如何翻译呢?下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语句型翻译解读”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语句型翻译解读

  第103句

  without telephone it would be impossible to carry on the functions of practically every business operation in the whole country.

  译文:如果没有电话,整个国家几乎所有的商业运作都不可能执行。

  第104句

  sometimes the student may be asked to write about his reaction to a certain book or article that has some bearing on the subject being studied.

  译文:有时,学生可能被要求写自己对与研究课题相关的某本书或某篇文章的看法。

  第101句

  in what applies to a last minute stay of execution, a council announced that emergency funding would keep alive two aging satellites.

  译文:几乎是在最后一刻才延缓执行,一个委员会宣布紧急救援基金将挽救两颗老化的卫星。

  第102句

  the local people were joyfully surprised to find the price of vegetables no longer fluctuated according to the weather.

  译文:当地人惊喜地发现蔬菜价格不再随天气变化而上下波动了。

  推荐阅读:

  2021考研英语长句翻译指导

  2021考研英语句型翻译:4种强调句...

2021考研英语句型翻译分析

 

  考研英语长句是如何翻译分析的呢?不知道的小伙伴们看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语句型翻译分析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语句型翻译分析

  第110句

  i've kept up a friendship with a girl whom i was at school with twenty years ago.

  译文:我一直与20年前和我同校的一个女孩保持着友谊。

  点睛:该句中whom引导的是以girl为先行词的定语从句,其中whom作该从句中with的宾语,twenty years ago为时间状语。短语keep up with sb.意为“保持与某人的联系”,本句中的keep up a friendship with sb.意为“和某人保持友谊”。

  第111句

  doing your homework is a sure way to improve your test scores, and this is especially true when it comes to classroom tests.

  译文:做家庭作业是提高考试成绩的必然手段,随堂考试尤其如此。

  第105句

  those forced to exercise their smiling muscles reacted more enthusiastically to funny cartoons than did those whose mouths were contracted in a frown, suggesting that expressions may influence emotions rather than just the other way around.

  译文:在看一些有趣的卡通片时,那些被称迫做出笑脸的人比那些撅嘴、皱眉的人反应更加喜悦,这就表明表情可能会影响情绪,而不仅仅是情绪影响表情。

  第106句

  she worked hard at her task before she felt sure that the results would justify her long effort.

  译文:她努力做自己的工作,直到确定所得到的结果可以证明自己长久以来付出的努力没有白费。

  推荐阅读:

  2021考研英语句子翻译练习

2021考研英语句型翻译练习

 

  考研英语句型翻译是讲究技巧的,还不知道的小伙伴们看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语句型翻译练习”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语句型翻译练习

  第114句

  as it turned out to be a small house party, we needn't have dressed up so formally.

  译文:结果那只是个小型的家庭聚会,我们根本不用穿得那么正式。

  点睛:as引导的是状语从句,其中tum out意为“最后结果是”。主句的谓语部分采用了needn't have done的形式,表示“本不该做某事但却做了”。

  第115句

  but even more important, it was the farthest that scientists had been able to look into the past, for what they were seeing were the patterns and structures that existed 15 billion years ago.

  译文:但是更为重要的是,这是科学家们所能观测到的最遥远的过去的景象,因为他们所观察的是150亿年前存在的形状和结构。

  第112句

  although a teenager, fred could resist being told what to do and what not to do.

  译文:弗雷德尽管才十几岁,但却很抵触别人告诉他应该做什么或不该做什么。

  第113句

  i apologize if i had offended you, but i assure you it was unintentional.

  译文:如果我冒犯了你,我向你道歉,但我保证那不是有意的。第112句

  although a teenager, fred could resist being told what to do and what not to do.

  译文:弗雷德尽管才十几岁,但却很抵触别人告诉他应该做什么或不该做什么。

  第113句

  i apologize if i had offended you, but i assure you it was unintentional.

  译文:如果我冒犯了你,我向你道歉,但我保证那不是有意的。

  推荐阅读:

  

2021考研英语句子翻译练习

 

  考研英语离不开翻译,那句子究竟是怎么翻译的呢?下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语句子翻译练习”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语句子翻译练习

  第069句

  they are the possessions of the autonomous man of traditional theory, and they are essential to practices in which a person is held responsible for his conduct and given credit for his achievements.

  译文:它们是传统理论定义的自主行为人所拥有的,在一个人应该对其行为负责并因其成就受到肯定的习俗中,它们是至关重要的。

  第070句

  there will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.

  译文:届时将出现由机器入主持的电视访谈节目以及装有污染监控器的汽车,一旦这些汽车排污超标,监控器就会让其停下来。

  第067句

  the behavioral sciences have been slow to change partly because the explanatory items often seem to be directly observed and partly because other kinds of explanations have been hard to find.

  译文:行为科学之所以发展缓慢,一方面是因为用来解释行为的依据似乎往往是由直接观察而来的,另一方面是因为一直很难找到其他解释。

  第068句

  until these issues are resolved , a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems.

  译文:在这些问题得到解决之前,研究行为的技术手段会继续遭到排斥,解决问题的唯一方式可能也会随之继续遭到排斥。

  推荐阅读:

  2021考研英语翻译练习精析

2021考研英语句型翻译:4种强调句型

 

  时间过得很快,不知不觉已经到了八月末,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语句型翻译:4种强调句型”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语句型翻译:4种强调句型

  一、强调表语

  More serious was the problem of environmental pollution.

  更为严重的是环境污染问题。(直接按照英语顺序翻译)

  Very strange the thing seemed.这件事情好像很奇怪。

  二、强调状语

  At no time and under no circumstances will China be the first to use or menace to use nuclear weapons.

  在任何时候和任何情况下,中国都不会首先使用或威胁使用核武器。(直接按照英语的顺序翻译)

  Never will they give up the struggle for freedom and peace.

  他们绝对不会放弃为自由和和平而斗争。(把状语还原到谓语动词前面翻译)

  三、强调宾语补足语

  Electronic computers make possible the fast complicated calculation.电子计算机使快速进行复杂计算成为可能。(把possible还原为到宾语后面)

  A scandal people call the whole matter.人们把这件事称为丑闻。(把a scandal还原为到宾语后面)

  四、强调宾语

  Such good students we have never seen.

  像这样好的学生,我们还从来没有见过。(直接按照英语顺序翻译)

  Not a word did she say the whole two hours.

  整整两个小时她一句话也没有说。(把宾语还原到谓语动词后面翻译)

  推荐阅读:

  2021考研英语句型翻译:不定式和动名词做主表

  

2021考研英语句型翻译:不定式和动名词做主表

 

  备考复习时间越来越少,为了做好备考复习,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语句型翻译:不定式和动名词做主表”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语句型翻译:不定式和动名词做主表

  1.不定式和动名词作主语的区别

  (1)动名词作主语通常表示抽象动作;而不定式作主语表示具体动作。

  Smoking is prohibited(禁止)here.这里禁止抽烟。(抽象)

  It is not very good for you to smoke so much.你抽这么多烟对你身体很不好。(具体)

  (2)动名词作主语时,通常用以表示一件已知的事或经验。

  不定式短语通常用来表示一件未完成的事或目的。

  Climbing mountains is interesting.爬山很有趣。

  Driving a car during the rush hour is tiring.在高峰时刻开车令人厌烦。

  (3)不定式做主语,一般用it当形式主语,把作主语的不定式短语后置。

  It took me only five minutes to finish the job.

  2.不定式、的动名词和分词作表语

  (1)不定式作表语

  1)不定式作表语一般表示具体动作,特别是表示将来的动作。

  To do two things at a time is to do neither.--次做两件事等于未做。

  What I would suggest is to start work at once.我的建议是立刻开始干。

  2)如果主语是不定式(表示条件),表语也是不定式(表示结果)。

  To see is to believe.百闻不如一见。

  To work means to earn a living.工作就是为了生活。

  3)如果主语是以aim,duty,hope,idea,happiness,job,plan,problem,purpose,thing,wish等为中心的名词,或以what引导的名词性从句,不定式作表语是对主语起补充说明作用。

  His wish is to buy a luxurious car in the near future.他的希望是在不远的将来买一辆豪华轿车。

  (2)动名词作表语:动名词作表语,表示抽象的一般性的行为。

  Our work is serving the people.我们的工作是为人民服务。

  His hobby is collecting stamps.他的爱好是集邮。

  (3)分词作表语

  分词做表语有两种情况,一种是现在分词做表语,一种是...