出国留学网英语长难句赏析

出国留学网专题频道英语长难句赏析栏目,提供与英语长难句赏析相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

2021考研英语:长难句翻译分析三

 

  考研英语备考很多事情都要提上日程了,看看哪些是该注意的,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:长难句翻译分析三”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语:长难句翻译分析三

  1. It is true that CEO pay has gone up——top ones may make 300 times the pay of typical workers on average, and since the mid-1970s, CEO pay for large publicly traded American corporation has, by varying estimates, gone up by about 500%.

  生词:typical(adj. 典型的,一般的);on average(平均);publicly traded corporation(上市公司);varying(adj. 不同的,易变的);estimate(n./v. 估计,评估)

  句子拆分:

  第一步断句,断句一般根据标点符号,连词,短语等标准将长句子拆分,大致每一部分5-15词左右,本句可以拆分为:It到破折号;top到and;and到has;by到句末4个部分。

  第二部判断句子的主干和修饰成分

  主句:It is true that CEO pay has gone up(形式主语结构,真正的主语是that从句,谓语是is,宾语是true)

  同位语:top 到句末

  时间状语:since the mid-1970s

  定语:of typical workers on average (修饰pay); for large publicly traded American corporation(修饰改部分前面的pay)

  插入语:by varying estimates

  状语:by about 500%(修饰前面gone up)

  并列句:top ones may make 300 times the pay of typical workers on average, and since the mid-1970s, CEO pay for large publicly traded American corporation has, by varying estimates, gone up by about 500%(and并列两个完整句子)

  第三步调整语序,偏短的定语一般翻译到修饰对象的前面,插入语可以移到该句的前面。

  第四步全句翻译: CEO的薪水确实上涨了——顶尖CEO们的薪水可能会达到普通工人平均薪水的300倍,而且自从20世纪70年代中期,据多方估计,大型美国上市公司的CEO薪水上涨了500%

  2. The best model for understanding the growth of CEO pay, though, is that of limited CEO talent in a world where business opportunities...