出国留学网上海全国翻译专业资格考试

出国留学网专题频道上海全国翻译专业资格考试栏目,提供与上海全国翻译专业资格考试相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

2016全国英语翻译专业资格考试准考证打印入口

 

  出国留学网英语考试栏目为大家带来最新最权威的2016年度上半年英语翻译专业资格(水平)考试信息,下面是出国留学网整理的2016年度上半年一、二、三级英语翻译专业资格(水平)考试准考证打印入口,欢迎参考。

  点击进入:2016年度全国英语翻译专业资格(水平)考试准考证打印入口

  全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

  翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革。翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。在资格考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。翻译专业资格考试将分语种、分级别地逐步推开,随着考试逐步推向全国,旧有的翻译专业技术职务任职资格评审制度将逐渐退出历史舞台。

  设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,从而为我国的对外开放服务。 翻译资格考试从2003年12月开始进行首次试点,在考试实施与管理及口笔译考务各有关单位的通力合作下,取得了一系列可喜的进步和值得骄傲的业绩,考试的规模稳步增长、影响力不断扩大,得到了社会各界的认可。2009年上半年,考试报名人数从2003年的单次考试1,600人上升到15,000人,英语报名人数也从试点时期的1,000人上升到近14,000人。截至2009年上半年,累计报名参考人员超过96,000人次,累计合格人数已经超过14,300人次。自2008年起,英、法、日、俄、德、西、阿等7个语种二、三级口笔译共29种58个科目考试已在全国范围内成功推开。各地区、各部门已不再进行翻译系列上述7个语种相应级别职称即翻译、助理翻译专业技术职务任职资格的评审工作。

  科目设置

  考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;

  四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译三级口译、笔译翻译;

  两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。

  二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考...

2022年上海翻译资格考试补考时间

 

2022年上海地区的翻译资格考试补考时间已经通知了,补考考试时间为11月5日到6日,请各位考生抓紧时间准备考试。下面是小编为大家整理的“2022年上海翻译资格考试补考时间”,可供参考。更多考试相关信息请各位考生继续关注本网站。

2022年上海翻译资格考试补考时间

  上海市2022年度上半年全国翻译专业资格(水平)考试补考于11月5日、6日举行,与2022年度下半年翻译专业资格(水平)考试(以下简称“下半年翻译考试”)合并组织。

image.png

  注:英语二、三级口笔译各科目考试并入下半年翻译考试对应科目。

  确认参加考试的考生应于2022年11月1日10:00-11月4日16:00在报名网站(www.cpta.com.cn)下载并打印准考证,逾期视为放弃考试。考生下载准考证中遇有问题,或发现下载后的准考证报考信息有误,请及时与本人选择的报名点联系。

  考生参加考试有关疫情防控具体要求,将于考前至少10天在上海市职业能力考试院网站(www.rsj.sh.gov.cn/spta.shtml)公布。请考生务必充分知晓理解并遵照执行,根据要求做好考前自我防护、考前自主健康监测、考前核酸检测等各项工作。疫情防控相关规定将结合疫情防控形势和要求进行动态调整并提前发布,考生务必及时关注并遵照执行,如有违反,责任自负。由于疫情的不确定性,建议考生提前在沪且不离沪,旅居国(境)外的考生应当按照管控要求提前回沪且不离沪。

  推荐阅读:

  翻译资格考试2022上半年补考时间

  2022年山西监理工程师考试补考时间通知

  2022年北京市高级经济师考试补考时间安排

  上海2022环境工程师补考时间确定!9月3日确定补考

  2022年上海出版专业资格考试准考证打印...

2016银行专业资格考试全国考点

 

  2016银行专业资格考试全国考点

  出国留学网银行专业资格考试专栏为广大考生提供2016年银行专业资格考试全国考点具体设置,欢迎参阅。

  银行业初级资格考试考点设置如下:

  本次考试在下列230个城市及地区设置考点,请考生就近选择(本次考试原则上不允许跨省考试,省内可就近选择)。

  北京、上海、天津(天津、滨海新区)、深圳、厦门、青岛、大连、宁波、河北(石家庄、唐山、廊坊、张家口、保定、承德、沧州、邯郸)、山西(太原、大同、临汾、长治、吕梁)、内蒙古(呼和浩特、通辽、鄂尔多斯、赤峰、包头、乌兰察布、呼伦贝尔、乌海、乌兰浩特、锡林浩特、巴彦淖尔、阿拉善左旗)、辽宁(沈阳、锦州、营口、盘锦、丹东)、吉林(长春、通化、吉林、延边、白城)、黑龙江(哈尔滨、齐齐哈尔、牡丹江、佳木斯、七台河、大庆、黑河、加格达奇)、江苏(南京、盐城、无锡、苏州、常州、徐州、南通、泰州、淮安、扬州、镇江、宿迁、连云港)、浙江(杭州、温州、绍兴、嘉兴、台州、金华、舟山、湖州、丽水、衢州)、安徽(合肥、芜湖、马鞍山、蚌埠、阜阳、安庆、六安、淮北)、福建(福州、泉州、漳州、武夷山、三明、莆田、宁德、龙岩)、江西(南昌、赣州、上饶、宜春、九江、抚州、吉安)、山东(济南、潍坊、烟台、济宁、临沂、日照、聊城、枣庄、菏泽、威海、泰安、滨州、德州、淄博、东营)、河南(郑州、开封、洛阳、平顶山、新乡、信阳)、湖北(武汉、宜昌、襄阳、荆州、黄冈、黄石、荆门、十堰、恩施、随州)、湖南(长沙、张家界、衡阳、湘潭、怀化、永州、岳阳、株洲、常德、郴州、邵阳、娄底、吉首、益阳)、广东(广州、湛江、江门、珠海、汕头、清远、惠州、肇庆、东莞、佛山、韶关、河源、中山、茂名、梅州、潮州)、广西(南宁、桂林、柳州、梧州、河池、玉林、百色、钦州、贵港)、海南(海口、三亚)、重庆(重庆、涪陵、万州、永川、合川)、四川(成都、南充、绵阳、泸州、西昌)、贵州(贵阳、遵义、毕节、铜仁、六盘水、都匀)、云南(昆明、曲靖、大理、红河州、普洱、西双版纳、临沧、玉溪、昭通、丽江)、西藏(拉萨)、陕西(西安、宝鸡、咸阳、延安、汉中、渭南、榆林)、甘肃(兰州、张掖、天水、庆阳、武威、酒泉、陇南、平凉)、青海(西宁)、宁夏(银川)、新疆(乌鲁木齐、奎屯、阿克苏、喀什、伊犁、阿勒泰、塔城、库尔勒、克拉玛依、和田、哈密、吐鲁番、石河子、博乐、昌吉、阿图什)。

  银行业中级资格考试考点设置如下:

  北京、上海、天津、重庆、河北(石家庄)、山西(太原)、内蒙古(呼和浩特)、山东(济南、潍坊)、辽宁(沈阳、锦州)、吉林(长春、吉林)、黑龙江(哈尔滨)、江苏(南京、苏州、徐州)、浙江(杭州、温州)、安徽(合肥、蚌埠、安庆),河南(郑州、洛阳)、福建(福州、泉州)、江西(南昌、赣州、上饶)、湖北(武汉、荆州、黄冈、襄阳)、湖南(长沙、衡阳、常德)、广东(广州、惠州)、海南(海口)、广西(南宁、桂林)、四川(成都、南充)、贵州(贵阳、遵义)、云南(昆明、大理)、西藏(拉萨)、陕西(西安、汉中、延安)、甘肃(兰州、张掖)、青海(西宁)、宁夏(银川)、新疆(乌鲁木齐、库尔勒)、大连、宁波、厦门、青岛、深圳。

  

2015年全国翻译专业资格水平(CATTI)考试时间

 

  出国留学网讯:

  根据中华人民共和国人力资源和社会保障部于2014年11月13日发布的《人力资源社会保障部办公厅关于2015年度专业技术人员资格考试计划及有关问题的通知》得知,2015年全国翻译专业(资格)水平考试考试时间安排:上半年5月23、24日,下半年11月7、8日,(一、二、三级翻译专业资格(水平)考试为全国统一考试),请广大考生做好备考准备,出国留学网预祝大家取得好成绩!


2015年全国翻译专业(资格)水平考试时间

2017年全国出版专业资格考试大纲

 

  出国留学网为大家提供“2017年全国出版专业资格考试大纲”供广大考生参考,更多资讯请关注我们网站的更新。

  2017年全国出版专业资格考试大纲

  2017年出版专业资格考试教材大纲已经公布啦!和往年一样,2017年出版专业资格考试仍然分为初级、中级两个级别,每个级别又有两个科目,具体如下:

  初级出版专业资格考试:《出版专业基础知识》、《出版专业理论与实务》

  中级出版专业资格考试:《出版专业基础知识》、《出版专业理论与实务》

  其他有出题概率的教材:《数字出版基础》、《有关出版的法律法规选编》、《著作权案例评析》

2022翻译专业资格考试准考证打印入口

 

  2022年翻译专业资格(水平)笔译考试准考证打印就要开始了,让我们一起来了解一下准考证打印入口吧!下面是由出国留学网编辑为大家整理的“2022翻译专业资格考试准考证打印入口”,仅供参考,欢迎大家阅读本文。

  2022翻译专业资格考试准考证打印入口

2022翻译专业资格考试准考证打印入口

  点击进入:2022翻译专业资格考试准考证打印入口

  拓展阅读:翻译专业资格证书的用途

  1、2016年,《人民日报》等中国主流媒体,将翻译资格证书列入中国最具含金量的十大证书之一。

  2、2017年,翻译资格考试作为唯一的语言类考试并且被纳入中国国务院职业资格目录清单。

  3、获得翻译资格证书者可申请加入中国翻译协会。根据中国翻译协会有关规定,获得翻译资格考试三级或二级证书者,可申请成为普通会员;而获得一级或译审证书者,可申请成为专家会员。

  4、翻译资格证书成为人员招录的必备或优先条件。并且已成为评价翻译人才水平的“国家标准”,是众多机关、企事业单位,尤其是大型翻译公司招聘翻译人员的必备证书。

  5、翻译资格证书已成为热门城市高端人才引进的重要资质。该证书已被纳入北京、上海等热门城市高端人才引进、户口申请的资格条件。

  6、作为国际影响力越来越大的中国职业资格证书。翻译资格考试是全球最大的翻译类考试,是中国第一个在海外设立考点的职业资格考试,目前也正在与国际上现有翻译类考试证书推进互认。

  7、与中国职称制度完全对应的职业资格证书。翻译资格证书是中国翻译从业人员的职称证书,三级翻译是初级职称(相当于高校职称等级中的“助教”),二级翻译是中级职称(相当于高校职称等级中的“讲师”),一级翻译是副高级职称(相当于高校职称等级中的“副教授”),译审是正高级职称(相当于高校职称等级中的“教授”)。

  推荐阅读:

  出版专业资格考试准考证打印注意事项

 ...

上海英语翻译资格考试准考证打印入口(2016)

 

  出国留学网英语栏目为您带来第一手catti考试资讯,欢迎访问【英语考试】栏目查看更多catti考试信息。下面是出国留学网为大家整理的2016年度上海英语翻译专业资格(水平)考试准考证打印入口。

  点开图片进入2016年度上海英语翻译专业资格(水平)考试准考证打印入口

  翻译资格考试准考证打印(领取)注意事项:

  笔译准考证:一般情况,考前一周内,考生登录全国专业技术人员资格考试报名服务平台快速通道“准考证打印”栏目,用A4纸自行打印。

  口译准考证:一般情况,口译准考证现场领取。

  考生须持本人准考证、正式有效身份证(军官证、护照)参加考试。

  CATTI考试答题注意事项:

  1. 注意时态

  汉语当中多主动,英语当中多被动。

  2. 注意用词

  翻译重点考察语言的应用能力,所以在考试时,应尽量避免使用一些过于简单的词汇,而应选择一些更高级的词汇。比如"have to"可以换成"be obliged to","help to"可以换成"contribute to"。

  3. 注意搭配

  这里的搭配主要指一些固定搭配。比如“学习知识”不用"learn knowledge",而必须用"acquire knowledge";"concern"后面的介词必须跟"over"而不是"of"等等。

  下面给大家总结出了常见的一些搭配:

  动词和名词的搭配:

  raise awareness, adopt measures, take steps, adopt approaches

  动词词组的搭配:

  give a green light to, deepen one’s understanding of, pave the way for

  形容词和名词的搭配:

  compelling reason, ample evidence, harsh punishment

  名词词组environmental awareness, coverage of crime, health effect

  介宾短语的搭配in the media, on the internet, on television, in newspapers

  表示某个特定意思的习惯搭配:

  lead a fulfilling life, close the rich/poor gap, discriminate between right and wrong

  have...

2016英语翻译资格考试上海准考证打印入口

 

  出国留学网英语考试栏目为大家带来最新最权威的catti考试信息,下面是出国留学网整理的2016年度上海英语翻译专业资格(水平)考试准考证打印入口。

  全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

  点开图片进入上海准考证打印入口

  翻译资格考试准考证打印(领取)注意事项:

  笔译准考证:一般情况,考前一周内,考生登录全国专业技术人员资格考试报名服务平台快速通道“准考证打印”栏目,用A4纸自行打印。

  口译准考证:一般情况,口译准考证现场领取。

  考生须持本人准考证、正式有效身份证(军官证、护照)参加考试。

  考试注意事项

  (一)考生应考时必须携带准考证、身份证(军人可持军官证)原件,否则不允许参加考试。

  (二)应试人员应考时,应携带黑色墨水笔、橡皮和2B铅笔。参加笔译实务科目考试,应试人员可携带纸质中外、外中词典各一本。考场备有草稿纸,考后收回。

  (三)答题前要仔细阅读应试人员注意事项(试卷封二)和作答须知(专用答题卡首页);使用规定的作答工具在专用答题卡指定的区域内作答。各语种一、二、三级笔译实务科目均在专用答题卡上作答;英、日、俄二、三级笔译综合能力科目均在答题卡上作答。

  考场设置

  笔译考试由内蒙古省人事考试中心统一设置考场。

  汉译英必备基础知识:

  一、名词与冠词

  1. Over long period of time in our country, state enterprise is a main provider in respect to financial income of nation.

  2. Those belonged to the latter approach pay much more attentions to the individuals.

  3. ……in term of both economics and environment.

  4. In oth...