出国留学网汉学家

出国留学网专题频道汉学家栏目,提供与汉学家相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 汉学家是个翻译名词,是指从事中国古代、近代或现当代人文社会科学研究学者,一般。本应译为中国学家。近代最有影响的汉学家有美国的费正清、龙夫威 、宇文所安、史景迁、顾立雅,英国的李约瑟,德国的顾彬等。汉学家的具体研究领域可能不同,多是选择一个他感兴趣的领域进行专业研究,例如有人研究中国音乐,有人研究中国文学,但是汉学家大多都研究一些中国历史。至二十世纪,不少汉学家仍颇通汉文,走干嘉学者“读书必先识字”的途径,像瑞典的高本汉、法国的伯希和、马伯乐、德国的卫礼贤,以及美国的牟复礼。

习近平同德国汉学家、孔子学院师生代表座谈

04-22

标签: 中国 孔子 文化

 《习近平同德国汉学家、孔子学院师生代表座谈》新闻由新华网04月22日报道,出国留学网liuxue86.com转载。

习近平同德国汉学家、孔子学院教师代表和学习汉语的学生代表座谈

强调掌握一种语言就是掌握了通往一国文化的钥匙

  新华网柏林3月29日电(出国留学 wwww.liuxue86.com)国家主席习近平29日在柏林会见德国汉学家、孔子学院教师代表和学习汉语的学生代表,同他们就加强中德语言文化交流进行座谈。

  参加座谈的德方与会人员有的是研究中国历史文化的学者,有的是从事汉语教学的专家,还有的是对中国语言文化感兴趣的年轻人。座谈开始前,习近平同他们一一握手,亲切交谈。

  习近平表示,在座的大多是汉学家、中国通,为促进中德文化交流作出了不懈努力和贡献,我向你们表示敬意。我想先听听大家的想法和意见。

  歌德学院北京分院首任院长阿克曼、德国埃朗根-纽伦堡大学国际人文研究院院长朗宓榭、杜塞尔多夫孔子学院德方院长培高德等先后发言。他们用流利的汉语介绍同中方交往合作成果,畅谈对中国文化的理解、对中国形象的良谏和对孔子学院的期许。他们建议将中国传统文化和当代文化更好结合,并以外国人容易接受的方式对外传播,提升中国的软实力和国际影响力。他们表示,现在越来越多的德国人愿意学习中文,希望了解中国文化,建议中国加强对外文化交流。

  习近平边听边做笔记。大家发言后,习近平表示,你们中文讲得这么好,令我赞叹。你们的看法和建议有深度、有见地、很中肯,我听了很受启发,感受到你们对中国的友好感情和文化认同,看到了中德文化交流的价值所在。我会认真研究你们的建议。

  习近平指出,在世界多极化、经济全球化、文化多样化、国际关系民主化的时代背景下,人与人沟通很重要,国与国合作很必要。沟通交流的重要工具就是语言。一个国家文化的魅力、一个民族的凝聚力主要通过语言表达和传递。掌握一种语言就是掌握了通往一国文化的钥匙。学会不同语言,才能了解不同文化的差异性,进而客观理性看待世界,包容友善相处。

  习近平强调,一些人对中国有偏见,主要是源于陌生、隔阂和不了解。了解中国,不能只看一个点、一个面,切忌盲人摸象。介绍中国,既要介绍特色的中国,也要介绍全面的中国;既要介绍古老的中国,也要介绍当代的中国;既要介绍中国的经济社会发展,也要介绍中国的人和文化。中华优秀文化传统已经成为中国文化的基因,根植在中国人内心,潜移默化影响着中国人的行为方式。我们正在构建社会主义核心价值观,其中一些重要内容就是源于中华文化。

  习近平指出,在中外文化沟通交流中,我们要保持对自身文化的自信、耐力、定力。桃李不言,下自成蹊。大音希声,大象无形。潜移默化,滴水穿石。只要我们加强交流,持之以恒,偏见和误解就会消于无形。

  习近平表示,德国出了许多文学家、哲学家、科学家和艺术大师。我们很尊重德国文化。现在,在德国学习汉语的人越来越多,中国一些院校也开设了德语课。我们鼓励进一步发挥孔子学院作用,加大语言交流合作和中西方比较研究。希望两国年轻人加强交往,传承友谊。对包括诸位在内的外国中国问题专家,我们愿意抱着谦虚、尊重的态度同你们交流,听取你们的意见。

...

中国驻俄罗斯大使馆为俄汉学家举行元宵节招待会

11-12

标签: 汉学家 俄罗斯

 

中国驻俄罗斯大使馆24日为俄罗斯汉学家举行元宵节招待会。俄罗斯外交部第一副部长杰尼索夫,俄中友协名誉主席齐赫文斯基,俄中友协主席季塔连科,俄前驻华大使罗高寿等政府及社会各界汉学家代表400多人出席了招待会。

中国驻俄罗斯大使李辉在致辞中表示,长期以来,无数俄罗斯汉学家为发展两国关系、促进俄罗斯汉语教学和研究事业奉献了毕生精力,做出了重要贡献。当前,俄罗斯新一代汉学家正在成长起来,成为汉语推广和中俄友好大业的传承者和接班人,是中俄关系的希望和未来。他指出,去年中国成功举办了“俄语年”,今年俄罗斯“汉语年”的大幕也已拉开。相信在俄罗斯汉语界朋友的积极支持和热情参与下,丰富多彩的“汉语年”活动必将为中俄友好谱写出新的篇章,将两国关系推上新台阶。

杰尼索夫和季塔连科在讲话中高度评价了近年来俄中友好关系发展取得的丰硕成果。两人还强调,2009年两国高层互访频繁,共同庆祝了新中国成立和俄中建交60周年,成功举办了中国“俄语年”活动,为深化两国关系起到十分重要的作用。在全球金融危机背景下,两国诸多领域合作仍取得重大进展。今年,俄中关系将继续保持健康发展势头,相信“汉语年”等一系列重要活动将推动两国关系达到更高水平。(金钟)

...