出国留学网澳大利亚翻译专业

出国留学网专题频道澳大利亚翻译专业栏目,提供与澳大利亚翻译专业相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

留学澳大利亚翻译专业怎么样

 

  随着现在全球化程度的不断加深,各国之间的人员往来互动也更加频繁,但是对于很多有语言沟通障碍的人来说,是一件令人头痛的事情。翻译帮我们解决了沟通交流的问题的同时,翻译专业也变得越来越热门。接下来出国留学网的小编为大家介绍澳洲的翻译专业,了解一下吧。

  一、专业介绍

  翻译的要求比商科或者是传媒的要求都要高些,特别是对语言的要求,对于一些英文相对较弱的学生来说就不是很适合。所以进入这个专业的学生普遍都有着良好的语言天分。澳洲的就业市场对于英文的要求也是日渐提高中,所以拥有良好的英文水平就是一个就业的最大砝码。在澳大利亚从事翻译工作的人员都要经过NAATI的认证才能上岗。不过,同学们不要担心,只要入读院校课程是被NAATI认可的澳洲大学及课程,是不需要同学们再进行认证评审的。

  二、热门院校

  1、澳洲国立大学

  高级翻译专业

  Master of Translation (Advanced)专业提升你的分析和英语沟通技巧,以及提升你专注的某个领域的语言技巧 。

  这个专业主要集中在:培养你成为一名合格的文学翻译,而且还提供了该领域翻译的历史和赏析关键问题,澳洲国立大学这个专业团队是在澳大利亚是享有世界知名学者专业语言专家执教。

  背景专业要求:Master of Translation成绩达到6/7+导师认可。

  语言要求:雅思 6.5,单项6;托福80,写作阅读20,其他单项18。

  翻译专业

  Master of Translation专业提升你的分析和英语沟通技巧,以及提升你专注的某个领域的语言技巧。

  专业要求:本科任何专业,但拥有良好的语言能力,如本科语言专业或者等同于语言专业的语言能力本科, 应用语言学、交流、语言、语言学、文学、翻译 /口译相关专业可以减免学分半年。

  均分要求:985⁄211-75%,双非-85%

  语言要求:雅思 6.5,单项6;托福80,写作阅读20,其他单项18。

  2、墨尔本大学

  翻译专业

  Master of Translation是2015年开课的新专业主要针对中文和英文方向。这个专业帮助您成为一个专业的笔译人员。毕业生可以在政府 、 商业、法律、国际关系等领域工作。这个专业将由主导产业从业者和学者授课。你将会获得雇佣涉及到的领域接受专业培训 ,包括国际关系、外交事务、商业和外交。

  学术要求:均分要求 985大学78分, 211大学80分,非211大学82分

  背景专业要求:本科任何专业,母语为英语、汉语或西班牙语且其他语言能力接近母语水平。(语言能力的凭据可能会参考学习经历、测试、面试)

  工作经验要求:无

  语言要求:雅思 6.5,单项6;托福79,写作 21,口语18,其他单项13。

  3、新南威尔士大学

  笔译/口译专业

  新南 威尔士大学的翻译专业分为口译专业,笔译专业和口译与笔译专业,这些专业...

澳大利亚翻译专业大学排名和留学优势

 

  翻译专业是澳洲高校的热门专业,大家在进行留学的申请准备的时候,一定要做好功课,保证自己能够顺利的通过考核。和出国留学网来一起看看澳大利亚翻译专业大学排名和留学优势。

  大学排名

  一、澳大利亚国立大学

  该大学提供高级笔译专业和翻译专业,致力于提升学生英语沟通技巧和某领域语言技巧,还为学生提供翻译实践,将学生培养成为一名合格的文学翻译。澳大利亚国立大学这个专业的教职团队均由澳澳洲专业语言专家组成。

  二、墨尔本大学

  该大学提供翻译(笔译)专业,其开设的新专业主要针对中文和英文方向。毕业生可以在政府、商业、法律、国际关系等领域寻求工作机会,专业培训可涉及到的国际关系、外交事务、商业和外交等。

  三、新南威尔士大学

  该大学提供翻译专业(1—1.5年)、口译专业、口译和笔译专业,在澳洲大学中占据着领导地位。该校提供的所有翻译硕士专业都是受到NAATI认证,学生毕业后即得到翻译认证,并在澳大利亚从事笔译和口译工作。

  四、蒙纳士大学

  该大学提供笔译和口译专业,在翻译领域研究处于世界领导者水平,该校也是澳洲唯一个CUITI成员。该专业致力于让学生掌握英语和其他语言的口译和笔译技能,以及探索翻译的理论和实践知识。该课程可分三个方向——仅笔译、结合口译和笔译、会议口译和笔译。课程还和一些政府机构、行业组织建立了强大的合作关系,达成跨学科合作,让学生在一系列领域进行专业实习。

  五、昆士兰大学

  该大学提供中文翻译专业(2年)、日语口译和笔译专业、中文翻译专业(1.5年),学生完成硕士课程后,将会获得NAATI认证资格。该专业致力于培养学生在社会、商业和贸易、法律、科技、政治与国际关系等领域的翻译技巧。另外该课程竞争力大,每学期的入学名额有限,建议同学们早点申请。

  留学优势

  一、(AUSIT 和NAATI)是两大认证机构

  有两个国家级翻译机构,AUSIT (澳大利亚译者协会)和NAATI (澳大利亚国家翻译资质认证机构)。AUSIT和NAATI是合作关系,共同制定、维护和监督澳大利亚专业翻译和口译的标准。AUSIT承认和推广NAATI的认证为作为翻译或者口译人员的资本资格认证,NAATI认可并推广AUSIT翻译口译人员的职业操守章程。

  二、行业发展前景可观

  随着网络的发达和全球经济的发展,国家之间的经济贸易合作越来越频繁,翻译随之成为澳大利亚发展最快的领域之一。目前翻译需求较大的行业如法律、金融、医学、工程、计算机网页HTML和地区化网站方向都比较热门。这也使得背景为理科专业的学生能够继续在自己曾经从事的领域继续发展。

  澳大利亚几乎没有全职的口笔译翻译工作,几乎所有的工作都是合同性质或者兼职性质的。这一点恰巧符合现代人的生活方式。由于澳大利亚的特殊地理位置和时区,很多欧洲和北美的翻译机构都会把加急任务让澳大利亚的翻译者做。

  伴随网络的发展,澳大利亚的翻译工作者不再受地域和当地市场的限制,文件可以通过EMAIL自由传送在世界各地。而且在不同...

澳大利亚翻译专业大学排名

 

  翻译专业作为澳洲的热门专业,有着很广阔的就业前景,如果要申请澳洲的翻译专业,澳洲翻译专业大学排名怎么样呢?来出国留学网查看一下介绍的有关内容吧!

  一、澳洲翻译专业大学排名

  墨尔本大学

  Master of Translation是2015年开课的新专业主要针对中文和英文方向。这个专业帮助您成为一个专业的笔译人员。毕业生可以在政府,商业、法律、国际关系等领域工作。这个专业将由主导产业从业者和学者授课。你将会获得雇佣涉及到的领域接受专业培训,包括国际关系、外交事务、商业和外交。

  澳洲国立大学

  Master of Translation (Advanced)专业提升你的分析和英语沟通技巧,以及提升你专注的某个领域的语言技巧.会让你用英语和语言的关注,你需要成功的专业翻译。它旨在为学生提供翻译实践。

  昆士兰大学

  昆士兰大学的中英翻译专业提供以下学历,研究生文凭、1.5年硕士和2年硕士学位,旨在培养学生英汉笔译和口译的实用技术和技能,帮助学生获得理论知识和专业翻译知识,并让学生在翻译实践中应用它们。本专业主要专注于专业的口译和笔译。

  莫纳什大学

  莫纳什大学的翻译领域研究处于世界领导者水平,莫纳什大学也是澳洲唯一个CUITI成员,也是世界上最古老、最具有名望高等教育学院且提供翻译专业学位。本专业让学生掌握英语和其他语言的口译和笔译技能,及探索翻译的理论和实践知识。

  新南威尔士大学

  1年制:要求申请者本科四年制(Honours)本科毕业,拥有翻译相关专业背景;或三年制任意专业毕业,拥有1年翻译工作经验。

  1.5年制:要求三年制本科毕业,拥有翻译相关专业背景;或四年制(Honours)本科任意专业毕业;或三年制任意专业毕业,拥有1年翻译工作经验。

  二、澳洲翻译专业留学攻略

  澳洲翻译专业NAATI(The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters),简称澳大利亚翻译资格认可局,是国际公认的口译和笔译资格认证机构,也是澳大利亚唯一的翻译专业认证机构。在澳大利亚所有想从事翻译工作的人员都要经过NAATI的认证才能上岗。新西兰政府也认可并雇用此类翻译。

  NAATI为申请者提供以下三种方式的评审方式,只要符合(通过)其中的任何一条,即为评估合格:

  1) 完成 NAATI 认可或指定的澳洲相关机构或大学的学习课程;

  2) 通过 NAATI 的指定考试;

  3) 通过 NAATI 的海外翻译专业学历评估。而三种方式中由于目前通过考试的比例极低(不超过10%),评估又要求申请人具备丰富的翻译经验,所以获得NAATI认证的最佳途径就是获得一个被NAATI认证的学历。澳大利亚的翻译专业比较注重理论和实践的结合,将国际翻译界一流学者和专家的经验转化为学生的实际技能。

  在澳大利亚翻译长期位列紧缺职业名单之上,有着最高的60分移民加分,所以,翻译专业也向来是澳大利亚留学的热门专业之一,而就读经过NAATI认可的翻译...

澳大利亚翻译专业大学排名一览表

 

  澳大利亚的翻译专业,有着非常不错的留学吸引力,这里的教学有着分厂完善的体系,大家在进行准备的时候,要确认好的就是学校。接下来就由出国留学网带来澳大利亚翻译专业大学排名一览表。

  大学排名

  1、麦考瑞大学

  麦考瑞大学(Macquarie University),建于1964年,是澳大利亚一所富有创造性的大学,其高质量的教学和科研水准在国内外享有盛名。根据对麦考瑞大学毕业生的工资、成果和就业情况的调查,麦考瑞大学名列澳洲最好的大学之一。著名课程包括翻译(TRANSLATING/INTERPRETING、TESOL等)。

  开设专业:

  (1)笔译和口译硕士

  入学要求:学制是1.5年,本科学士学位(无专业限制),GPA大于2.5。优秀的掌握以下语言之一(中文、日语、韩文语、法语、西班牙语)。雅思不低于7.0,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6.5。

  (2)笔译口译和国际关系双硕士

  入学要求:学制是2年,本科学士学位(无专业限制),GPA大于2.5。优秀的掌握以下语言之一(中文、日语、韩文语、法语、西班牙语)。雅思不低于7.0分,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6.5。

  (3)笔译口译和应用语言学双硕士

  入学要求:学制是2年,至少2年在正式语言教学机构进行语言教学方面的工作经验。雅思不低于7.0分,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6.5。

  2、昆士兰大学

  澳大利亚昆士兰大学(University of Queensland,简称UQ、昆大),始建于1910年,是昆士兰州的第一所综合型大学、澳大利亚最大最有声望的大学之一。

  开设专业:

  文学硕士(中文-英文翻译)

  入学要求:学制是1.5年,本科或本科相当学历(无专业要求),平均6.5以上,精通英语和中文的口语和书写。雅思不低于6.5分且写作不低于6.0分。

  3、西悉尼大学

  澳大利亚西悉尼大学(TheUniversityofWesternSydney)成立于1989年,是澳大利亚首家联合式大学,拥有全澳最大的学校网络。西悉尼大学最著名的莫过于其人文学院,以及其所提供一系列关于翻译专业。西悉尼大学早在1984年就开设了翻译与口译学位课程,该课程是全澳洲唯一一个被NAATI认证超过20年的学位课程。所有授课老师皆为行业资深从业人员或者该领域研究领头人。同时,西悉尼大学的翻译类课程在全世界范围内也享有很高的声望。

  开设专业:

  (1)翻译口译硕士

  入学条件:学制是1年,本科学士学位(无专业要求),精通下列语言之一(阿拉伯语、日语、中文、西班牙语)。平均分70,雅思不低于7.0分且单项不低于6.5分。

  (2)文学硕士

  入学条件:学制是1年,本科学士学位(无专业要求),精通下列语言之一(阿拉伯语、日语、中文、西班牙语)。平均分70,雅思不低于7.0分且单项不低于6.5分。

  4、墨尔本皇家理工大学

  皇家墨尔本理工大学(Royal Melbourne Institute of Technology,简称...

留学澳大利亚翻译专业硕士解析

 

  澳洲是一个移民国家,也是一个多元文化的国家,澳洲的翻译专业成为大家申请的热门专业,下面是出国留学网对澳洲翻译专业硕士的相关解析,一起来看看吧!

  一、翻译专业课程设置

  大部分口笔译专业覆盖以下与英文互译的语种:中文、法语、德语、意大利语、日语、汉语、俄语、西班牙语等。课程设置主要分为理论与实践部分,常见笔译课程有:英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等;常见口译课程有:视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。

  二、翻译专业的就业前景

  专职翻译。翻译行业在国内并未规范,多以兼职或短雇为主,挂靠在会议、会展等活动下。笔译按字数收费,一般千字100-120元左右,口译则按小时收费,差别较大。

  英语教师。在国内,私立培训机构或者私立学校的教师往往比较欢迎来自国外翻译专业的留学生,无论是学校纸面上的教师资历还是对于学校实质的教学水平,留学生都会是学校看好的潜在目标。当然如果取得了教师资格证,也可以在公立学校任教。

  外企或外贸公司员工。这个范围很大,除了英语水平会给你带来加成外,个人能力和与公司的契合度是更重要的指标。不过在跨文化与国际化的形势下,翻译专业对于面试应聘,工作实际应用的作用不可小视。

  三、澳洲翻译专业留学优势

  澳洲作为世界上最大的移民国家,其居民讲120多种语言,多元文化社会使得高端的翻译在就业市场非常的抢手,而且随着网络的发达和全球经济的发展,国家之间的经济贸易合作越来越频繁,翻译的需求量越来越大。

  每年两会上的美女翻译都会成为新闻热点,在评估他们颜值的同时我们不禁也被他们专业的水平所震撼。在澳洲,纯英语的环境里学习翻译专业,非常有利于专业水平的提升。

  翻译工作稳定,收入高,一般可以日结或者按照CASE结算。在澳大利亚,如果从事笔译工作,每百字的报酬在20到25刀左右;如果从事口译工作,工资可以达到45到70刀,而高端的同声传译的报酬可以达到每小时200到500刀不等。

  澳大利亚有些大学由于翻译专业的高度专业性获得Naati的认可,毕业生只要顺利毕业都可以自动获得Naati的翻译证书,而无需参加额外考试。

  从申请角度来说,翻译学研究生阶段没有要求本科一定是翻译专业,如果你是学习商科,研究生一样可以选择翻译学,毕业以后可以从事商科领域的翻译工作。申请翻译学本科,可以通过高考分数直接申请,预科学习,雅思要求5.5`6.5分。申请翻译学研究生阶段,可以通过本科学历。

  四、翻译专业院校推荐

  麦考瑞大学

  根据对麦考瑞大学毕业生的工资、成果和就业情况的调查,麦考瑞大学名列澳洲最好的大学之一。著名课程包括翻译(TRANSLATING/INTERPRETING、TESOL等)。

  昆士兰大学

  澳大利亚昆士兰...

澳大利亚翻译专业硕士解析

 

  翻译专业一直都是很受留学生欢迎的热门专业,澳洲是一个经济发达的国家,申请到澳洲读翻译专业是很多学生的目标,出国留学网对澳洲的翻译专业做了详细介绍。

  一、澳洲翻译硕士入学要求

  语言要求: 雅思总分6.5分,单项不得低于6.0分。申请人需提供2年内有效的雅思成绩。

  中国学生需有雅思成绩才可以申请签证。

  学历要求:

  1、申请人须具有澳大利亚学士学位或本科学位;

  2、或,具有国家海外技能评估办公室认可的海外同等学历。

  工作经验:无需工作经验。

  二、澳洲翻译专业就业前景

  该专业为翻译方向,旨在通过理论及实践学习,培养学生翻译资格。该专业特为接受过同等水平培训的翻译人员而设,其主要目的就是提高他们的翻译能力。学生们在这里将会学到有关翻译的研究理论以及在从事高端复杂和专业性比较强的翻译时的应用技能。每位学生须修满72个学分后方可毕业。

  翻译工作在澳洲未来5年的需求非常大,毕业生可在以下行业从事翻译和口译工作, 包括:社区翻译(如政府、法院、法庭、警察、诊所和医院),国际会议(主要是会议口译),商业(如商务会议、内部和外部文件和合同),工业产品(如手册、本地化),地区和国际事件(如奥运会、残奥会),广播和出版。

  对于翻译而言,一般有记下几种职业发展通道: 翻译需要在某个特定的行业不断的积累工作经验,因为翻译不仅仅需要你有流利的英语,对于某个行业具有丰富的知识也是做翻译的必备条件。

  对于翻译从业者而言,在一个行业持续的深耕会有机会成为同声翻译;澳洲平均薪资1300澳币每周,澳洲所有职位工作平均为:1230澳币/周,是远远超过的。在国内的话,翻译的薪资在3000-10000元/月,薪资的高低与翻译水平有很大的关系!学历的话本科和硕士学历的翻译比较多,属于高背景要求的职业。

  三、澳洲翻译专业院校推荐

  麦考瑞大学

  该大学语言学系是澳洲最大和最好的语言学系,澳大利亚英语词典《麦考瑞大辞典》就由该系著名语言学专家编辑而成。其翻译学课程被正式定为NATTI翻译专业水平课程,麦考瑞大学从而成为NATTI考试的一个考点。

  昆士兰大学

  昆士兰大学是以其卓越的综合实力著称的大学,其文学院开设的翻译学在风景如画的St Lucia校区。中-英的翻译和口译硕士学位课程设置着重培养学生的英语和汉语间互译技术和技巧,同时使学生明确翻译的理论并在实践中得以运用。

  西悉尼大学

  值得一提的是西悉尼大学是拥有翻译本科阶段学习的大学。西悉尼大学的翻译专业得到NATTI认证,大学期间提供实习机会,能让学生更好的适应翻译的工作,此外,在西悉尼大学的翻译专业就读的学生,最后的考试都在70分以上即可受NATTI认证,是保证学生就业、移民两不误的最佳选择。

  莫纳什大学

  Monash翻译专业的元老也参与了AUSIT(The Australian Institute ofInterpreters and T...

澳洲留学翻译专业介绍

 

  很多学生会选择去澳洲学习翻译专业,那么澳洲的翻译专业怎么样呢?跟着出国留学网来看看吧!欢迎阅读。

  澳洲翻译专业怎么样

  自从澳洲移民部对独立打分技术移民的通过分数线进行了调整之后,即由原来的115分提高到120分,很多原来的澳洲移民方案都很难得以实现了,使许多打算申请移民的人士感到非常担心。为此,一条新的移民澳洲的途径———获取NAATI证书,也就越来越受到了留学者的认可。

  澳洲翻译行业背景

  由于澳洲是一个广泛吸收移民的多元化国家,对翻译职业需求量很大,涉及司法,医疗,经贸,文化,教育,社区服务等各个方面。按照目前澳洲劳动力就业市场的调查报告显示,翻译职业是一个高需求的移民职业类别。

  NAATI(National Accreditation Authority of Translators and Interpreters, 澳大利亚翻译资格认可局) 总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的口译及笔译资格认证机构,也是澳洲唯一的翻译专业认证机构,新西兰政府也认可并雇用此类翻译。拥有NAATI资格认证,可以通行于英语国家。目前大多数的政府机构和私人公司在聘用翻译时,都要求有三级翻译的资格。

  通过NAATI获益良多

  翻译类人士相对于其他专业人士有以下优势:首先是工作经验上的要求,最低仅为1年。

  根据澳大利亚现行移民法规定,这些分值为60分的职业,只要在最高学历获得后满足在递交申请前18个月中有12个月相关工作经验的条件即有资格申请。

  1.获得职业评估60分三级翻译分为英译中笔译、中译英笔译和口译三部分。通过这三项中的任何一项都将得到60分的职业分数。申请人无须再将自己的个人材料送交评估机构进行评估。节省了时间的同时还节省了一笔评估费。

  2.获得5分的BONUS加分通过三级翻译的测试,申请人除了获得60分的职业分数以外,还将获得5分第二语言的附加分,这对于在国内没有完成本科学位的人而言是极其重要的。

  3.免除雅思考试免去为移民而需要参加的雅思考试,而自动获得20分满分的语言分数。

  4.增添一项海外发展技能澳大利亚政府有明文规定,所有政府部门的笔译、口译工作都需要笔译者和口译者取得NAATI认证,并在工资中另外增发一笔语言津贴。NAATI翻译还具备公证职能,多渠道从事执业公证,在各类国际翻译文件中的签字、盖章将被国际认可。因此,拥有NAATI三级翻译的证书,等于拥有了就业的通行证。

  NAATI对于三级翻译的考试,有严格的要求和特定的规则,其目的是保证翻译行业的质量。通过三级翻译考试不仅要有双语知识,还需要掌握翻译技巧,了解澳洲翻译行业的职业准则,并在规定的时间内严格按照NAATI的要求进行翻译,同时还需要了解澳中两国的社会、文化、法律、经济、外交等各种背景知识。如果没有经过训练,要达到以上要求是很难的。因此,选择一家师资精良、经验丰富的培训机构,参加严格系统的专业翻译培训是非常必要的。

  •NAATI小常识•

  NAATI...

澳大利亚翻译专业NAATI认证解读

05-13

标签: 澳大利亚 专业

 05月13日liuxue86.com报道,《澳大利亚翻译专业NAATI认证解读》资讯内容由出国留学网收集整理.

在澳大利亚,不同的专业都有不同的认证,例如会计专业需要CPA认证,而翻译专业需要NAATI认证。然后翻译专业的NAATI认证该通过什么途径去获得呢?认证之后又有什么用呢?澳大利亚留学网liuxue86.com留学专家接下去为你解读NAATI认证:

获得NAATI认证的三条途径:

1.通过NAATI认证考试

国内报考:大专以上学历者可申请报考一般翻译考试

澳洲报考:大专以上学历者可申请:初级翻译,一般翻译,中级笔译考试。

2.海外学历认证

NAATI可以对它认可的学院课程直接颁发NAATI认证。所独课程必须以翻译类为主,本科以上学历,海外认证只适用与一般单向笔译。

3.赴澳大利亚完成NAATI认证的学院课程

学生在读期间除了学习翻译专业课程,还能对澳大利亚社会,文化等诸多领域有充分的了解。学生在期末最后考试中通过并获得一定分数将自动获得NAATI认证并获得65分的移民加分,口译专业同时获得移民所需的20分英语分数

以上三个方法中,客观上讲,由于目前通过考试的比例极低,而海外学历评估要求申请人具备丰富的翻译经验,所以获得NAATI认证的最佳途径就是获得一个被NAATI认可的澳洲学历。NAATI一般定期对澳洲大学或TAFE学院教授的翻译课程进行核定、评估或接受新课程申请。通过审核的课程,将被列入NAATI认可澳洲学历清单。

NAATI认证的作用:

工作前景

1.通过了NAATI考试,获得了相应的翻译证书,即增添了一项海外发展技能,除澳大利亚认可外,新西兰和其他英语国家都认可。

2.NAATI翻译还具备公证职能,多渠道从事执业公证,在各类国际翻译文件中的签字、盖章被国际认可。因此,拥有NAATI翻译的证书,等于拥有了国际就业的证书。

3.国内翻译职业的平均年薪在5-10万人民币,经过NAATI认证后在澳洲的翻译类专业起始薪水在23万人民币,高于澳大利亚人均水平。

移民澳洲

1.澳大利亚移民局充分认可NAATI所评估的单向、双向翻译与口译认证。

2.申请翻译与口译职业技术移民必须通过NAATI认证或考试。可获得60分职业移民分和5分加分及免考雅思,确保成功移民澳大利亚

3.翻译与口译相关职业列入了移民局可移民职业列表。

...

澳大利亚翻译专业NAATI认证院校推荐

05-13

标签: 澳大利亚 院校

 05月13日liuxue86.com报道,《澳大利亚翻译专业NAATI认证院校推荐》资讯内容由出国留学网收集整理.

上文我们为大家介绍了翻译专业NAATI认证的获得途径及作用,在这篇文章里澳大利亚留学网liuxue86.com留学专家要为大家介绍一下目前被NAATI认可的澳洲大专以上学历课程的大学,以便学生们择校:

新南威尔士大学

自2009年起,下列课程被澳大利亚翻译资格认可局所认证:

文学硕士(口译与笔译研究)专业水准的(双向)法语、德语、印度尼西亚玉、日语、韩语、老挝语、俄语和西班牙语翻译。

文学硕士(中文-英文翻译)专业水准的(双向)笔译。

文学硕士(口译与笔译研究)和研究生证书(中文-英文翻译)专业水准的(双向)中文- 英文笔译和普通话口译。

自2009年起,完成翻译课程后希望申请澳大利亚翻译资格认可局资格认证的学生,必须满足以下条件:成功完成所有的专业课程(包括专业实习)并达到每门课不低于70%的成绩。

达到不低于70%的澳大利亚翻译资格认可局资格认证考试成绩

昆士兰大学

Graduate Certificate/Graduate Diploma/ Master of ARTS in Chinese Translation and Interpreting

昆士兰大学是以其卓越的综合实力著称的大学,其文学院开设的翻译学在St Lucia校区。翻译学下设两个专业Master of Arts in Japanese Interpreting and Translation ,Mater of arts in Translation and Interpreting(English and Chinese),其中Mater of arts in Translation and Interpreting(Englis and Chinese)被澳大利亚翻译认可局定为澳洲翻译认可局认可课程。

昆士兰大学的Mater of arts in Translation and Interpreting(English and Chinese)课程设置着重培养学生的英语和汉语间互译技术和技巧,同时使学生明确翻译的理论并在实践中得以运用。增强学生了解以英语和汉语为母语的国家的文化习俗和社会生活。使之能够应对多样的翻译需求。因此该课程不止是一门教授语言的课程,也是一门以注重培养学生的翻译技能及扩大相关领域知识范围的特殊课程。该课程学制1.5年,入学时间为每年2月,申请截止时间为前一年的8月31日。其入学要求为申请人需具备学士学位证书,或翻译专业的GC、GD文凭,并能熟练掌握英语、汉语两种语言,而且申请时还要参加UQ的School of Languages and Comparative Cultural Studies的笔试和面试。

Mater of arts in Translation and Interpreting(English and Chinese)成为NAATI认可课程,这就意味着,如果学生在规定的课程中获得优良的成绩就可以自动获得澳洲翻译认可局的认可证书。有了这张证书,就可以在澳大利亚的各个领域从事翻译工作,成为澳大利亚认可的翻译员。...

澳洲留学:澳大利亚翻译专业优势院校推荐

01-08

标签: 澳洲 澳大利亚

 

NAATI( National Accreditation Authority of Translators and Interpreters)即澳洲翻译资格认可局,总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的口译及笔译资格认证机构,也是澳洲唯一的翻译专业认证机构,新西兰政府认可并雇用此类翻译。所有在澳洲想从事翻译服务的人员都要经过NAATI认证,方可成为翻译从业人员。

NAATI认证共提供三种不同的认证方式:1、完成由NAATI认可的澳洲学历;2、顺利通过NAATI认证考试;3、通过NAATI的海外翻译专业学历评估。而三种方式中由于目前通过考试的比例极低(不超过10%),评估又要求申请人具备丰富的翻译经验,所以获得NAATI认证的最佳途径就是获得一个被NAATI认证的学历。澳大利亚的翻译专业比较注重理论和实践的结合,将国际翻译界一流学者和专家的经验转化为学生的实际技能。

NAATI一般定期对澳洲大学或TAFE学院教授的翻译课程进行核定、评估或接受新课程申请。通过审核的课程,将被列入NAATI认可澳洲学历清单。目前被NAATI认可的澳洲大专以上学历课程的大学有:

西悉尼大学:翻译和口译研究生文凭

麦考瑞大学:翻译和口译研究生文凭、翻译和口译硕士学位

昆士兰大学:高级翻译和会议口译硕士学位(限日英、英日翻译)

下面具体介绍一下以上三所大学的翻译专业:

1、昆士兰大学——Mater of arts in Translation and Interpreting(Englis and Chinese)

昆士兰大学是以其卓越的综合实力著称的大学,其文学院开设的翻译学在St Lucia校区。翻译学下设两个专业Master of Arts in Japanese Interpreting and Translation ,Mater of arts in Translation and Interpreting(English and Chinese),其中Mater of arts in Translation and Interpreting(Englis and Chinese)被澳大利亚翻译认可局定为澳洲翻译认可局(NAATI)认可课程。

昆士兰大学的Mater of arts in Translation and Interpreting(English and Chinese)课程设置着重培养学生的英语和汉语间互译技术和技巧,同时使学生明确翻译的理论并在实践中得以运用。增强学生了解以英语和汉语为母语的国家的文化习俗和社会生活。使之能够应对多样的翻译需求。因此该课程不止是一门教授语言的课程,也是一门以注重培养学生的翻译技能及扩大相关领域知识范围的特殊课程。该课程学制1.5年,入学时间为每年2月,申请截止时间为前一年的8月31日。其入学要求为申请人需具备学士学位证书,或翻译专业的GC、GD文凭,并能熟练掌握英语、汉语两种语言,而且申请时还要参加UQ的School of Languages and Comparative Cultural Studies 的笔试和面试。

Mater of arts in Translation and Interpreting(English and Chinese)成为NAATI认可课程,这就意味着,如果学生在规定的课程中获...