出国留学网看美剧学英语

出国留学网专题频道看美剧学英语栏目,提供与看美剧学英语相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

选择合适片源看美剧学英语

 

  出国留学网英语栏目为大家带来选择合适片源看美剧学英语,希望对大家有所帮助!

  1. 不是所有的美剧都适合学英语(精品课)

  如果喜欢看如《24小时》这样的动作片, 那你基本会讲一口流利的"呯""轰""啊"之类的开枪爆炸声英语.如果你喜欢看如《豪斯医生》这种专业性很强的片子,那你基本会讲一些如 MRI,CT,Tumor之类的连自己都不明白的江湖郎中英语.如果看的是《越狱》,基本不用举手,别人就知道你是黑手党的了.不是所有剧都合适的,用来 学习的美剧,是要有一定对话量,生活化的,平民化的片子.

  2. 开着字幕看是没有前途的

  很多人喜欢开着字幕看,觉得会有参照更有帮助,其实这是在拖你的后腿.就像很多人结婚,喜欢找个比自己丑的伴娘,以为这样自己就进步了,事实上是被拖下 水了.中文是母语,对我们的眼球来说有无比强大的吸引力,只要在那里,你一定会看,就像放个美女在眼前,男人一定会看,不看的可能是老婆在一边,或是他爱人 也是个男人.一般人永远会不自觉通过中文字幕理解英语,而不是通过听懂-理解-记忆-重复,这样的过程学到英语.

  3. 看一遍是不够的

  看一遍根本不能叫学英语,充其量只能叫娱乐.如果是抱着学习的目的,必须反复看,精听,理解句子词语的意思,为我所用才行.如果看一遍,基本你就被情节彻底打败了,或哭或笑,反复思考自己该拥有里的哪种超能力,担心下集可以下载前的日子该怎么过,哪还有心思管学英语这码事, 哪怕讲 的是柬埔寨语都无所谓.所以通过看个几遍,基本到了对剧情已经免疫的程度,如看老友记看到已经笑不出来了,那差不多可以洗干净耳朵仔细听了。

  下面就给大家推荐几部适合用来正常学英语的美剧:

  1. 初级:Friends

  Friends是经典中的经典,对于英语初级水平的朋友来说,是突破发音和对话交流最好的美剧.整个剧都是人物间谈话,而且都很简短,没有长句,词汇非常简单,基本是plain english的典范.我发觉自己的英文有明显的提升,就是在看这部剧多达十遍后

  2. 中级esperate Housewives

  这部剧讲述的是美国中产阶级的故事,所以用词和语言非常标准,相对于Friends有更多的长句和表达,非常适合中级水平的朋友学习.

  3. 高级:The West Wing

  这是关于美国白宫的政治题材美剧,整个剧基本都是对话,而且语速非常快,充斥着辩论和演讲,词汇也非常高级,听起来很有难度.如果能把这部剧都搞透了,真可以谢谢十八辈祖宗了.

  通过看美剧的方法,在2个月的时间内将《欲望都市》看了4至5遍,托福(课程)(课程)听力由原先的20分的水平升至了满分。她 的做法就是,找到一部自己很喜欢的美剧,然后先看一遍带中文字幕的。了解了大致的剧情,满足了自己休闲娱乐的好奇心,然后第二,三遍的时候开始看带双语字幕的,遇到不认识的生词,就停下来查一查,然后记录。这样虽然比较费时,但是相比死气沉沉地不停地听抄听写,已经要生动很多。经过一段时间的积累,已经记 了满满一本的生词和句型。这个时候,再去看...

跟《生活大爆炸》一起学英语

 

  许多人都会通过美剧来学英语,那么趣味性和实用性就非常重要了,两者兼具的美剧就不得不提《生活大爆炸》,这是四个宅男科学家和一个美女邻居发生的截然不同的搞笑生活故事。下面就跟出国留学网一起来看看在《生活大爆炸》里都可以学到哪些英语表达吧。

  精彩台词1

  Raj: Okay, how about you just dip your toe in and meet one of them?

  Lucy: Will you be there?

  Raj: Of course.

  【故事背景】

  Raj想邀请Lucy见见他的朋友们。但是Lucy也是一个具有交流障碍的人,觉得非常紧张。因此,Raj才和她说:“how about you just dip your toe in and meet one of them.”

  【炫酷表达】

  1. Dip one's toe in是什么意思呢?Toe的意思是“脚趾”,从字面上看,该词组的意思为“用脚趾沾一下”,但在上面的台词中肯定不是这个意思。该词组的引申义为“开始尝试做新鲜的或不熟悉的事情”。例如:The company has already dipped its toe into the housing market. (这家公司已经涉足房地产市场了。)

  精彩台词2

  Leonard: Well, do you really think I have a shot?

  【故事背景】

  霍金的科研团队要送一队远征实验队员去北海(North Sea),做一个关于流体动力学模拟的实验。他们队伍当中的一名实验物理学家退出了,所以Howard向他们推荐了Leonard。Leonard听说后,对Howard说了这样一句话。

  【炫酷表达】

  1. 对于shot的含义,我们最熟的莫过于“射击;开枪;射击声”等意思了,比如词组hear shots in a distance (听到远处的枪声)、fire shots at (向……射击)、exchange shots (交火)。而在这句台词中,shot却不是这个含义。根据故事背景,我们大概可以猜到,Leonard对这一消息感到很兴奋,但同时又不够自信,害怕自己没有机会入选。Have a shot就相当于have a chance,表示“有机会(做某事)”,shot在其中是“机会”的意思。

  【词汇拓展】

  除此以外,shot用作名词时还有许多其他含义和用法,一起来看两个。

  1. Shot可以表示“照相,快照;拍摄”。例如:There is a shot of us all together. (我们有一张大家在一起照的合影。)

  2. Shot还可以表示“尝试做某事”,用法为shot at sth.或shot at doing sth.。例如:① I've never produced a play before but I'll have a shot at it. (我以前从未创作过戏剧,不过我会去尝试一下。) ② I'm willin...