俄语阅读:中俄对照诊所搞笑【双语】
Поликлиника 诊所 Нет что ни говорите но чтобы болеть надо иметь лошадиное здоровье. 不,不管怎么说,要生病也得有一个硬朗如牛的好身材。 Я иной раз в поликлинике гляну - больные в очереди стоят в регистратуру и думаю: это какое же надо иметь здоровье чтобы эту очередь выстоять! Доберешься наконец до окошка регистратуры а оттуда: 有一次我去诊所看了看, 前来看病的正排队等着挂号呢, 我想:这得有一个多好的身体才干保持排这么长队!你好不容易排到挂号的窗口,可里面问: - Что у вас? “您怎么不舒畅啦?” - Болит - говоришь. “疼呀,”你答复道。 - У всех болит. “大家都疼。” - Мне бы талон на сегодня. “我想挂个今天的号。” - Только на з... [ 查看全文 ]俄语阅读:中俄对照诊所搞笑【双语】的相关文章