出国留学网相关文章

俄语阅读:中俄对照诊所搞笑【双语】的相关文章推荐

俄语阅读:中俄对照诊所搞笑【双语】

Поликлиника 诊所 Нет что ни говорите но чтобы болеть надо иметь лошадиное здоровье. 不,不管怎么说,要生病也得有一个硬朗如牛的好身材。 Я иной раз в поликлинике гляну - больные в очереди стоят в регистратуру и думаю: это какое же надо иметь здоровье чтобы эту очередь выстоять! Доберешься наконец до окошка регистратуры а оттуда: 有一次我去诊所看了看, 前来看病的正排队等着挂号呢, 我想:这得有一个多好的身体才干保持排这么长队!你好不容易排到挂号的窗口,可里面问: - Что у вас? “您怎么不舒畅啦?” - Болит - говоришь. “疼呀,”你答复道。 - У всех болит. “大家都疼。” - Мне бы талон на сегодня. “我想挂个今天的号。” - Только на з... [ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照诊所搞笑【双语】的相关文章

俄语阅读:美丽的错误【中俄双语】

Красивая ошибка 美丽的错误 Когда-то я комплектовала красивые красители,хотела рисовать изящный пейзаж.Не знаю,из-за своего слабоватого мастерства или непрелестной панорамы,почему-то на пейзаже ...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:中国茶文化【双语】

Китайский чай 中国茶文化 Традиция употребления чая возникла более чем 2 тысячи лет назад .С давних пор по морю и по суше чай вывозили из китая в самых разных направлениях .Приблизительно с 5 ве...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:在伏尔加河上【中俄双语】

На Волге 在伏尔加河上 Спокойно и величаво течёт Волга ,чудная русская река . Наш пароход идёт вниз по течению . Мы стоим на палубе . 伏尔加河是美丽的俄罗斯河流, 她平静而庄严地流淌着. 我们的轮船顺流而下. 我们站在甲板上. Перед на...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:普京的55岁生日【俄中对照】

Президент России Владимир Путин отметит 55-й день рождения 俄罗斯总统弗拉基米尔普京的55岁生日。 в Екатеринбурге прошла акция "Поздравь своего президента!". В центре города установили огромную поздравительн...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:Приворожи его!【俄中对照】

Приворожи его! 诱惑他! звездные секреты обольщения 明星诱惑力的秘密 Каждая женщина обладает магией притяжения - это дано ей от природы. Только не все женщины пользуются своими чарами, а некотор...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:爱情到底是什么【原文对照】

Нет на земле человека, который не задумывался бы над сущностью любви. 地球上没有谁没想过爱情到底是什么。 Но поскольку каждый из нас считает себя специалистом в этой области, то представлений о любви стольк...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:俄罗斯联邦主要油气产地【原文对照】

II. Основные нефтегазоносные провинции в Российской Федерации. 俄罗斯联邦主要油气产地 Россия занимает промежуточное положение между полюсами “сверх потребителя” ? США и “сверх добытчика” ? Саудовской...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:与上帝的对话【译文】

интервью у Бога 与上帝的对话 Однажды мне приснилось, что я беру интервью у Бога. 一天我梦到我采访上帝。 "Так ты хочешь взять у меня интервью?" Бог спросил меня... "Если у тебя есть время..." Сказал я...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:梅德韦杰夫观点【中俄双语】

Мнение МЕДВЕДЕВА 梅德韦杰夫观点 Неэффективных управленцев уволят - руководить должны адекватные и энергичные 效率低的行政机关工作人员会被解职,应该由那些适用而能干的人来代替。 Президент РФ Дмитрий Медведев считает, что сег...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

俄语阅读:切尔基佐夫市场现状【双语学习】

Состояние В Черкизовском рынке 切尔基佐夫市场现状 Китай усилит контроль за качеством поставляемых в Россию товаров в связи с событиям на Черкизовском рынке 切尔基佐夫市场事件的发生使得中国加强了对供应俄罗斯商品的质量监督 Ки...[ 查看全文 ]
2011-03-05

专题推荐:

推荐访问
诊所承包协议书 七夕情人节 搞笑 中考英语阅读理解题 中考阅读理解 中考英语阅读题 中考语文阅读题 北京事业单位俄语招聘 高考阅读高频词汇 创新作文与阅读 搞笑的小学生作文 期末作文阅读答案 搞笑高考零分作文 雅思阅读评分标准 雅思阅读高频词汇 雅思考试阅读技巧 十天 雅思阅读 ielts阅读评分 雅思阅读高频词 雅思阅读教材 火灭中文小说阅读网
热点推荐
匈牙利留学GMAT成绩要求 塞内加尔留学GMAT成绩要求 乌干达留学GMAT成绩要求 塔吉克斯坦留学GMAT成绩要求 斐济群岛留学GMAT成绩要求 布基纳法索留学GMAT成绩要求 留学成绩要求 巴巴多斯留学GMAT成绩要求 汤加留学GMAT成绩要求 塞浦路斯留学GMAT成绩要求