出国留学网相关文章

俄语阅读:G20峰会财政部长产生分歧【俄中对照】的相关文章推荐

俄语阅读:G20峰会财政部长产生分歧【俄中对照】

На саммите министров финансов G20 наметились разногласия G20峰会财政部长产生分歧 На саммите министров финансов стран "Большой двадцатки" (G20), проходящем сейчас в Шотландии, наметились разногласия по поводу способов преодоления глобального экономического кризиса и в вопросе об изменении климата, передает Би-би-си. BBC报道,二十国集团(即G20)在苏格兰举行的峰会上,就克服全球经济危机及气候变化问题产生了分歧。 Часть министров стран "двадцатки", в том числе США, Японии и Германии выступают за прекращение государственного стимулирования экономики, однако с этим не согласны другие стр... [ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

俄语阅读:G20峰会财政部长产生分歧【俄中对照】的相关文章

俄语阅读:二十一世纪的仪器【原文对照】

ПРИБОРЫ ХХI ВЕКА 二十一世纪的(检测)仪器 При создании современной аудио-и видео-аппаратуры, персональных компьютеров, космических и других систем возникают весьма непростые задачи контроля, измерений...[ 查看全文 ]
2011-03-10

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:勘探的简要原理【原文对照】

КРАТКИЕ ОСНОВЫ СЕЙСМОРАЗВЕДКИ 勘探的简要原理 Сейсмическая разведка представляет собой совокупность методов исследования геологического строения земной коры, основанных на изучении распространения...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

俄语阅读:俄罗斯经典歌曲星星中俄对照【双语学习】

Очень много раз я себе задавал вопрос 许多许多次我问自己 Для чего родился на свет, я взрослел и рос 为什么出生在这个世界,为什么要成长 Для чего плывут облака и идут дожди 为什么白云飘浮,为什么要下雨 В этом мире ты д...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

俄语阅读:狐狸和山羊【俄汉互译】

ЛИСА И КОЗЕЛ 狐狸和山羊 Бежала лиса, на ворон зазевалась ? и попала в колодец. Воды в колодце было немного: утонуть нельзя, да и выскочить ? тоже. 一只狐狸在路上匆匆奔跑,两眼盯着几只乌鸦,跑着跑着,扑通跌进了一口井里。井里水不算多,淹倒...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

俄语阅读:年轻人怎么样选择自己的生活伴侣【原文对照】

О том, как молодые люди выбирали себе спутниц жизни 关于年轻人怎么样选择自己的生活伴侣 Двое молодых людей предложили двум девушкам стать спутницами их жизни. Один сказал: 两个年轻人给两个女孩提议,希望可以成为他们生活中的伴侣,一个年轻...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

俄语阅读:多数俄罗斯人为苏联解体感到惋惜【译文】

Большинство россиян жалеют о распаде СССР 多数俄罗斯人为苏联解体感到惋惜 "Считаете ли вы распад Советского Союза благом или злом?" Такой вопрос был задан в ходе опроса, проведенного по заказу Всемирной с...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

俄语阅读:美国猪感染猪流感【原文对照】

俄语阅读--感染猪流感 Американская свинья заразилась "свиным гриппом" 美国猪感染猪流感 "Свиной грипп", которым уже успели переболеть сотни жителей США, добрался до американских свиней. Как сообщает Министе...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照,劳动中的节奏【俄汉互译】

РИТМИЧНРСТЬ В ТРУДЕ 劳动中的节奏 Давным-давно, когда человечеству ещё было неведомо учение о биоритмах, из повседневного опыта люди осознали, что ритмическая работа даёт возможность экономить силы, че...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:黑色的金子【俄中对照】

ЧЁРНОЕ ЗОЛОТО 黑金 Нефть ---могучая сила индустрии .Это, прежде всего , бензин , мазут , керосин , дизельное и реактивное топливо . Словно горячая кровь,питает она промышленные и транспортны...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:石油的成因【双语】

ПРОИСХОЖДЕНИЕ НЕФТИ 石油的成因 Нефть как полезное ископаемое встречается в горных породах почти всех возрастов. Очевидно ,что в каждую геологическую эпоху существовали благоприятные условия для...[ 查看全文 ]
2011-03-09

专题推荐:

推荐访问
生产部长述职报告 财务部长述职报告 中考英语阅读理解题 中考阅读理解 中考英语阅读题 中考语文阅读题 北京事业单位俄语招聘 2015高考重庆理20 高考阅读高频词汇 创新作文与阅读 期末作文阅读答案 雅思阅读评分标准 雅思阅读高频词汇 雅思考试阅读技巧 十天 雅思阅读 ielts阅读评分 雅思阅读高频词 雅思阅读教材 火灭中文小说阅读网 托福雅思分数对照
热点推荐
亚美尼亚留学GMAT成绩要求 玻利维亚留学GMAT成绩要求 西撒哈拉留学GMAT成绩要求 圭亚那留学GMAT成绩要求 尼加拉瓜留学GMAT成绩要求 马里留学GMAT成绩要求 土耳其留学GMAT成绩要求 巴巴多斯留学GMAT成绩要求 巴基斯坦留学GMAT成绩要求 东帝汶留学GMAT成绩要求