出国留学网相关文章 「から」和「より」的不同的相关文章推荐
「から」和「より」的不同
「から」和「より」的不同
「から」と「より」はどう違う? 「から」と「より」はそれぞれさまざまな用法を持っていますが、同じような用いられ方をする場合もあります。具体的に言えば、「時間」や「場所・位置」などの「開始点」ないし「起点」といったものを標示するような場合です。「10時から/より~」の例が「時間の開始点」で、「秋田から/より~」の例が「場所の起点」に相当します。
さて、このような「より」と「から」は果たして全く同じものと見なしてよいでしょうか。辞書の記述などでは、どちらもほぼ同義のものとして特に区別されていないようです。しかし、これらをよく観察してみると、微妙な使い分けが存在するようです。例えば、「から」は「しか~ない」や「だけ」などを用いて限定を表す表現にすることができますが、「より」の場合はこうしたものを後続させると不自然な表現になります。
一般の方は10時からしか入れません。一般の方は10時からだけ入れます。 ×一般の方は10時よりしか入れません。 ×一般の方は10時よりだけ入れます。
また、どちらも「起点」「開始点」を表す点では同じですが、「まで」と組み合わせて時間や場所の「範囲」を表そうとした場合、「から」は自然ですが「より」は若干ですが...
[ 查看全文 ]
「から」和「より」的不同的相关文章
日语中表示可能的方法及可能态
日语中表示可能的方法及可能态
日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:
1,直接用「できる」。 「私は日本語ができます。」“我会日语。” 「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”
这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。
2,用「ことができる」。 「私は日本語を話すことができます。」 「李さんは料理を作ることができます。」
这里「日本語を話す」和「料理...[ 查看全文 ]
日语中「しか」和「だけ」的不同
日语中「しか」和「だけ」的不同
这两个词都是表示限定,意思是 只能……。主要的区别有两个。
1. 「しか」――→后接否定句 例: 私は日本語しか話せません。(我只能说日语) 「だけ」――→后接肯定句例: 私は日本語だけ話せます。(我只能说日语)
2. 「しか」与其它的格助词并用时,应接在格助词的后面。 例: このパソコンは日本でしか使えません。(这个电脑只能在日本使用) 個人的なことは担任...[ 查看全文 ]
経験をあらわす表現
経験(けいけん)をあらわす表現(ひょうげん)
「〜したことがある」
「〜したことがある。」は、経験(けいけん)があることを示(しめ)す表現(ひょうげん)である。
「〜したことがある。」
動詞[た形]+ことがある
· わたしは東京(とうきょう)に行(い)ったことがある。
· わたしは東京(とうきょう)に行(い)ったことがあります。
スキー...[ 查看全文 ]
だったら・でしたら
だったら・でしたら
だったら
「〜だったら」は、文(ぶん)のなかで用(もち)いられるが、会話(かいわ)では文(ぶん)のはじめに使(つか)われることもある。
文のなか
あした雨(あめ)だったら、運動会(うんどうかい)は中止(ちゅうし)です。
文のはじめ
· A:あしたは雨(あめ)だと思(おも)うよ。
· B:だったら、運動会(うんどうかい)は中止(ちゅうし...[ 查看全文 ]
「若しくは」って何ですか?
「若しくは」って何ですか?「若しくは」是什么?
回答:もしくは…「または」という意味の日本語です。英語でいう「or」です。もしくは…日文意思是「または」。用英语来说的话就是「or」。
日语知识库:日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。...[ 查看全文 ]
~ばかりか(不仅…而且)的用法
日语语法:~ばかりか(不仅…而且)的用法
「ばかりか」接在体言、用言连体形后,表示后项的程度超过前项,后项一般不接表示命令禁止的句子。意思与「ばかりでなく」相同。可译成“不仅……而且”。
◎そのうわさは、クラスメートばかりか、先生にまで広まっている
那种传闻不仅班里的同学知道了,甚至还传到了老师那里。
◎にんにくは殺菌力があるばかりか栄養も豊かである
大蒜不但有杀菌能力,而且营养也很丰富...[ 查看全文 ]
いかにも~から~に至るまで的用法
日语语法:いかにも~から~に至るまで的用法
いかにも
副詞“いかにも”常与 “らしい”、“そうだ”呼应使用,相当于汉语的“非常像……”,“似乎……”,“实在是……”,“的确是……”。
◎子供たちはプレゼントをもらっていかにも嬉しそうだ孩子们得到了礼物,似乎很高兴。 ◎当時のことを思うといかにも夢らしい回忆起当时,简直就像做梦一样。 ◎いかにも学者らしい話しぶりだ很像学者的说话口吻。 ◎その言い分...[ 查看全文 ]
日语学习:「どんな」和「なんの」的区别
「どんな」和「なんの」的区别 と日本語の勉強
「どんな」と「なんの」は似ていますが、微妙な意味の違いがあります。
具体的に言うと「どんな」は「どのような」と言い換えられるように具体的なものそれ自体を尋ねるというよりは、そのものに伴う様態・ありさまを尋ねる表現と言えます。一方「なんの」は「どんな」に比べ具体的なものや事柄・範疇などを個別に尋ねる表現と言えます。次の例...[ 查看全文 ]
“って”的含义
“って”的含义
って”只用于口语。
①接在体言和引用句后面,表示引用或思考的内容。可以后续“言う”“伝える”“答 える”等动词。 ◎彼はすぐ来るって言っています 他说他马上来。
◎もう来ないだろうって思ったのですけど 觉得也许不来了吧。
◎「すみません」って言えばいいのです 说“对不起”就可以了。
②表示“というのは”
◎WTOって、何のことですか 所谓“WTO”,是指什么?
◎うわさ...[ 查看全文 ]
【お疲れ様】的使用场合及不同的使用方法
【お疲れ様】的使用场合及不同的使用方法
「お疲れ様」は他人が何らかの労働や作業に従事したのを労ったり、また共同で労働や作業を行った人同士が互いをねぎらう時に用いる表現です。
「お疲れ様」是他人从事劳动或完成工作后,以及共同劳动或工作的人们之前互相慰问时所用的表达。
ねぎらいという行為は、本来は自分と同等か目下の人物に対して行うものであり、目上の人物に対してねぎらうということはあまり考えられませ...[ 查看全文 ]