出国留学网相关文章

详解中英翻译差异的相关文章推荐

详解中英翻译差异

中英翻译有什么差别呢?出国留学网英语考试栏目小编在此为大家带来的就是中英翻译差异详解,希望能对大家的英语翻译有所帮助! 一、英语重结构,汉语重语义 我国著名语言学家王力先生曾经说过:“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。”(《中国语法理论》,《王力文集》第一卷,第35页,山东教育出版社,1984年) 我们看一看下面的例子: Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with inbuilt personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell television, and digital age will have arrived. 译文:孩子们可以和装有性格芯片的娃娃一起玩耍;内嵌性格装置的电脑将被视作人们工作上的伙伴而不仅仅是工具;休闲时,电视机还能满足人们嗅觉感官的需求——那时,数码时代就已经到来了。 这句英语是由四个独立句构成的并列句,前三个句子都用简单将来时,最后一个句子用的是将来完成时,句子之间... [ 查看全文 ]

详解中英翻译差异的相关文章

英语翻译:广告语的词汇语法修辞特点详解

为了能让小伙伴们更多备考英语翻译资格考试,出国留学网英语考试栏目小编在此要和大家分享的是广告语的词汇语法修辞特点,详细内容如下,大家可以参考一下~ 广告语是一种商业文体,是销售的最好媒介。随着社会经济的发展,广告已深入到社会的各个角落,成为人们日常生活中不可缺少的一部分。广告的目的是促销产品。因此,如何让广告语更有吸引力成了广告商首先考虑的问题。广告英语作为一种应用语言,因其所具有的特殊效用,有...[ 查看全文 ]

中外古人名字翻译技巧分享

如何翻译中外古人的名字呢?为了让小伙伴们的英语翻译更加专业地道,出国留学网英语考试栏目小编特此整理了以下内容,大家可以参考一下。 古人多有“名”,“字”,“号”。唐代伟大的浪漫主义诗人李白,字太白,号青莲居士。在古代,名是人名;字,是根据人名中的字义另取的名字;号,原指名和字以外另起的别号,后来也泛指名以外另起的字。按我国古代习惯,“字”是男子的正式称呼,用于社会交往,而“名”多用于自称,或用于...[ 查看全文 ]

英语广告语翻译技巧分享

如何翻译广告语呢?有什么方法可以使自己的翻译更加精妙地道呢?出国留学网小编特此为大家收集整理了以下内容,希望能对大家有所帮助! 广告语是一种商业文体,是销售的最好媒介.随着社会经济的发展,广告已深入到社会的各个角落,成为人们日常生活中不可缺少的一部分.广告的目的是促销产品.因此,如何让广告语更有吸引力成了广告商首先考虑的问题.广告英语作为一种应用语言,因其所具有的特殊效用,有别于普通英语而发展成...[ 查看全文 ]

英语翻译最容易误解的句子总结

下面是出国留学网英语考试栏目小编为大家带来的英语翻译最容易误解的句子,和小编一起来看一下吧~相信你会有所收获~ 英语中有些句子,乍看起来很简单,但是其中的某些词汇和搭配的可能跟常见的意义相去甚远,这时可千万不能望文生义哦!本文为大家总结了42个容易理解错误的句子和它们的正确翻译,赶快背下来吧! 1.Do you have a family? 你有孩子吗? 2.It’s a go...[ 查看全文 ]

英语翻译技巧分享:增词法

下面出国留学网英语考试栏目小编要和大家分享的就是英语翻译技巧:增词法,希望能对大家的英语翻译有所帮助! 所谓增词法,就是在翻译时按意义上(或修辞上)和句法上的需要增加一些词来更忠实通顺地表达原文的思想内容。用增词法翻译技巧的目的是为了更加准确、通顺和完整的表达原文的内容。当然不能无中生有地随意增词,而是增加原文中虽无其词而有其意的一些词。 英汉两种语言,由于表达方式不尽相同,有些词在英语中可以...[ 查看全文 ]

英语翻译技巧:通过上下文揣摩文意

在英语翻译中,可以通过上下文来揣摩原文的含义。具体内容如下所述,和出国留学网小编一起来看一下吧~ 所谓“根据上下文有效猜测词义”,就是以考生所学的语法、句法知识,分析试题中各种语言关系,并通过这些关系对词语的含义进行合理的推断;然后,基于对词语的认识,深入了解原文的含义。“根据上下文有效猜测词义”不仅是考生平时阅读时必须勤加操练的一项阅读技能,也是考生在应试过程中比较行之有效的一种途径。 现以...[ 查看全文 ]
2016-04-05

专题推荐:

同声翻译训练方法锦集

同声翻译从那哪几个方面着手训练呢?以及有什么方法技巧能进行有效地训练呢?和出国留学网小编一起来看一下吧! 1. 记忆力训练(memory training) 源语复述 目的语复述 2. 记笔记训练 口译笔记的特点:即时的、简短的、框架的、鲜明的个人特色 口译笔记的方式:缩进式的、垂直的、分隔的 3. 同传训练 “ 影子 ” 训练 (shadowing exercise) 视译训练...[ 查看全文 ]

英语新闻的翻译技巧

英语新闻如何翻译呢?和出国留学网小编一起从新闻英语开始着手吧~以下是详细内容: 美英新闻刊物形形色色,内容涉及十分广泛,如时事报导、社论、述评、特写、广告等,所以其采用的文体也不尽相同。本文中所讨论的新闻文体主要是新闻报导(news story, news report)、评论(comments)和特写(features)等。新闻有其独特的文体特征,新闻报导的翻译,除遵循一般的翻译原则外,还应遵...[ 查看全文 ]

英语翻译须警惕的陷阱

英语翻译初学者在英语翻译中有哪些陷阱需要特别注意的呢?以防掉进坑里,和出国留学网小编一起来看一下吧! 很多初学翻译的人,可能对翻译很漫不经心,觉得翻译其实很简单,不就是两种语言之间的转化嘛,我只要两种语言都会,那么翻译起来自然易如反掌。但是实际上,翻译简单吗? 很多初学翻译的人,可能对翻译很漫不经心,觉得翻译其实很简单,不就是两种语言之间的转化嘛,我只要两种语言都会,那么翻译起来自然易如反掌。...[ 查看全文 ]

2016英语中高级翻译须掌握的基本技巧

中高级口译笔译考试有哪些基本技巧是需要我们掌握的呢?和出国留学网小编一起来看一下吧! 1.词性转换法 翻译过程中,词性不能完全保持形式上的对等,要在必要和适当的时候灵活变通,增加译文的可读性。比如说,名词和形容词、动词和名词、形容词和副词、动词和形容词之间的相互转换等等。 2.层层解压法 翻译过程中,往往有好几个从句或者好几个形容词和介词词组结合起来的结构较为复杂的句子,这往往是考点所在....[ 查看全文 ]
推荐访问
初高中英语老师 高中英语精品班教师 销售部日语翻译 韩语日语翻译 韩语翻译文员 翻译兼跟单员 专职翻译 英语翻译助理家教早教 英语或西班牙语翻译 英语接待翻译 英语日语口译翻译 日语翻译 高中英语教师-吉林-03098 西班牙语翻译 运营部日语翻译 俄语翻译 英语翻译或进出口贸易 韩文翻译 英文翻译2名 中英双语人才
热点推荐
实用英语 英语六级真题 英语四级作文万能模板 英语六级听力 英语四级词汇 英语六级报名 英语四级考试大纲 英语六级报名时间 bbc 英语阅读