出国留学网相关文章

英语:英语论文:京剧行当名称英译的文化简析[1]的相关文章推荐

英语:英语论文:京剧行当名称英译的文化简析[1]

2012年02月13日 10时04分,《英语:英语论文:京剧行当名称英译的文化简析[1]》由出国留学网liuxue86.com英语编辑整理. 论文关键词:京剧行当;英译;文化传播 论文摘要:当代全球文化交流日益频繁,为改变中国在翻译上的“逆差”状况,迫切需要把中国文化推向世界,本文从文化传播的角度出发,分析了当前京剧译名存在的问题,并探讨了相关的方法,以期给相关读者以启迪。 1.中国京剧对外传承状况分析 五千年的中华古国,孕育了辉煌的华夏文明,然而自从西方列强的大炮打开中国的大门,中国作为被殖民者,长期充当着从属者与迎候者的角色。在殖民时代的西方人心中,非西方文化只能是接受西方文化的影响。作为国粹的中国传统京剧在对外传播过程中作为“劣等文化”也逐渐被遗忘在历史的角落。建国以来,中国摆脱受压迫的地位,开始为本国的文化在国际上找回发言权。论文论文参考网尤其是进人21世纪,我国文化交流地位也日益平等,越来越多的国外友人对中国传统文化产生浓厚兴趣。让京剧走出国门成了文化交流重要的一环,然而这方面却少有学者涉足,为找回曾经被遗忘的华夏文明,笔者认为有必要为祖国传统文化传播尽一份绵薄之力。 2.京剧行当翻译的理论依据 在京剧行当翻译中,应把文化传播的目的与翻译理论有机结... [ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语:英语论文:京剧行当名称英译的文化简析[1]的相关文章

今年英语:英语论文:语篇翻译中文化因素论析

2012年02月13日 10时04分,《今年英语:英语论文:语篇翻译中文化因素论析》由出国留学网liuxue86.com英语编辑整理. 论文关键词:语篇;语篇翻译;文化因素;文化信息的处理方法 论文摘要:语篇是一个相对完整的语言单位,语篇翻译是一个动态的跨文化交际的过程。制约语篇翻译成功与否的因素很多,文化因素就是其中很重要的一个。本文首先简单介绍语篇和语篇翻译,然后论证文化因素在语篇翻译中的重要...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语资源网:英语论文:略论小说《了不起的盖茨比》中英语长句的翻译[1]

2012年02月13日 10时04分,《英语资源网:英语论文:略论小说《了不起的盖茨比》中英语长句的翻译[1]》由出国留学网liuxue86.com英语编辑整理. 摘要:小说The Great Gatsby较突出的文学特色之一是文中大量结构复杂的长句的铺陈。如何在翻译过程中再现其语义对译者的翻译能力提出了考验。本文拟以高克毅和巫宁坤两位译者的译文为比较对象,探究两位译者在翻译长句时分别采用的翻译策...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语网:英语论文:论析影视字幕翻译中跨文化信息的转换[1]

2012年02月13日 10时04分,《英语网:英语论文:论析影视字幕翻译中跨文化信息的转换[1]》由出国留学网liuxue86.com英语编辑整理. [论文关键词]影视字幕翻译;跨文化;转换 [论文摘要]本文从影视字幕翻译的特点入手,阐述影视作品字幕翻译中东西方文化差异带来的语言差异的处理方式,分析影视字幕翻译中的文化信息转换特征,解决由于文化差异带来的语义冲突的矛盾,为观众更准确地理解影视内容...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语网:英语论文:从合作原则论析《红楼梦》英译中的模糊语言[1]

2012年02月13日 10时04分,《英语网:英语论文:从合作原则论析《红楼梦》英译中的模糊语言[1]》由出国留学网liuxue86.com英语编辑整理. 论文关键词:合作原则;模糊语言;文化信息 论文摘要:近年来,模糊语言已经引起学术界的广泛关注。本文在探讨模糊语言在中国古典名著《红楼梦》英译中体现的基础上,从合作原则的角度剖析《红楼梦》若干典型实例,总结运用模糊语言处理:史化信息所达到的理想...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语资源网:英语论文:关于旅游文本翻译与中国文化的传播[1]

2012年02月13日 10时04分,《英语资源网:英语论文:关于旅游文本翻译与中国文化的传播[1]》由出国留学网liuxue86.com英语编辑整理. 论文摘要:旅游文本翻译从一定程度上讲就是向外国游客介绍一个国家独特的文化。与其他类型的翻译相比,旅游文本翻译自身的特点。在翻译过程中,译者可通过增补、省略、借译等方法,把具有中国特色的文化传递给外国游客,从而更好地向外界传播中国文化。 论文关键词...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语:英语论文:浅谈文化差异与习语翻译探讨[1]

2012年02月13日 10时04分,《英语:英语论文:浅谈文化差异与习语翻译探讨[1]》由出国留学网liuxue86.com英语编辑整理. 论文关键词:等值习语文化差异文化信息 论文摘要:由于地理环境、历史条件和生活习俗不同,英汉习语承载着不同的文化特色和信息,体现两种语言间的文化差异。用翻译等值理论指导英汉习语互译,可以形神兼备地传递其中的文化信息,实现英汉语言间的跨文化交流。 广义上...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

今年英语:英语论文:论析出口商品商标词翻译中文化信息的传递

2012年02月13日 10时04分,《今年英语:英语论文:论析出口商品商标词翻译中文化信息的传递》由出国留学网liuxue86.com英语编辑整理. 商标词;翻译;文化信息;传递 商标是识别商品的文字标志,是商品宣传语言的精华。商标词的翻译,在遵循一定的翻译原则基础上,要传递商标中的文化信息,发挥语言的美学优势;运用灵活多样的翻译方法译出原文的风韵,达到树立名牌信誉的目的。 随着中国加入WTO...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语资源网:英语论文:文化传播与接受:论电影名翻译研究[1]

2012年02月13日 10时04分,《英语资源网:英语论文:文化传播与接受:论电影名翻译研究[1]》由出国留学网liuxue86.com英语编辑整理. 论文摘要:电影在中西文化交流中起着重要作用。接受美学认为在翻译电影名时,应该考虑观众的文化语境,使译文与观众达成视域融合;同时,有目的地、适当地保留异质文化因子,能够更好地促进东西方异质文明的对话。 论文关键词:电影名;翻译;接受美学;视域融合 ...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语学习:英语论文:浅析时政文本翻译中的文化自主意识[1]

2012年02月13日 09时57分,《英语学习:英语论文:浅析时政文本翻译中的文化自主意识[1]》由出国留学网liuxue86.com英语编辑整理. 论文关键词:时政翻译;多元化;文化意识;实戏范式 论文摘要:在经济全球化、民主平等和文化多元共融共存等呼声愈加高涨的情形下,翻译工作者在时政翻译实戏中应建立文化自主意识,体现中国个性特质的制度文化、价值观及文化传承。 世界文化是由文化的民族...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语网:英语论文:关于中式菜谱翻译中的跨文化意识[1]

2012年02月13日 09时57分,《英语网:英语论文:关于中式菜谱翻译中的跨文化意识[1]》由出国留学网liuxue86.com英语编辑整理. 论文摘要:菜谱翻译是一种跨文化翻译。译者应具有很强的跨文化意识。翻译菜谱必须考虑到文化差异,努力跨越文化鸿沟最终实现交流的目的。 论文关键词:菜谱翻译 跨文化意识 文化差异 1.文化和翻译 根据社会语言学家Goodenough的观点,文化是“由人们...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

推荐访问
论文开题报告格式 毕业生论文开题报告 硕士论文开题报告 长沙英语教师招聘 少儿英语教师招聘 郑州英语教师招聘 沈阳英语教师招聘 哈尔滨英语教师招聘 杭州英语教师招聘 南昌英语教师招聘 2005上海高考英语 2015年高考英语试卷及答案 江苏省高考英语单词 2010年广东高考英语 2015年广东高考英语 2015北京英语高考 广东高考英语真题 中考英语满分作文 中考英语作文 中考英语词汇
热点推荐
voa慢速英语 职称英语证书领取 英语诗歌 英语四级真题 tem4 英语故事 常用英语口语900句 英语口语练习 英语四级阅读理解 英语四级考试大纲