出国留学网相关文章

2017年12月大学英语四级翻译练习题:四合院的相关文章推荐

2017年12月大学英语四级翻译练习题:四合院

要参加英语四级考试的同学们,出国留学网为你整理“2017年12月大学英语四级翻译练习题:四合院”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017年12月大学英语四级翻译练习题:四合院2017年大学英语四级翻译试题库:四合院请将下面这段话翻译成英文:四合院四合院(the quadrangle )是中国的一种传统合院式住宅。一个标准的四合院通常由一个庭院及其四周独立的房屋构成。不同方位的房屋有着不同的名称。坐北对着庭院入口处的称为正房(main house),东西两边的称为厢房(side house),坐南朝北的称为倒座房(reversely-set house)。长辈或一家之主住正房,晚辈住厢房。倒座房可以用作厨房、储物间、客厅或书房。四合院如今已经成为观光景点,并为世界各地的游客所熟知。参考翻译:The QuadrangleThe quadrangle is a traditional courtyardresidence in China. A standard quadrangle usuallyconsists of a courtyard with independent housesalong its four sides. ... [ 查看全文 ]
2017-10-08

专题推荐:

2017年12月大学英语四级翻译练习题:四合院的相关文章

2017下半年大学英语四级翻译习题:唐诗

要参加英语四级考试的同学们,出国留学网为你整理“2017下半年大学英语四级翻译习题:唐诗”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017下半年大学英语四级翻译习题:唐诗请将下面这段话翻译成英文:唐诗唐诗(Tang poetry )泛指创作于唐代(618年?907年)的诗。唐诗是汉族最珍贵的文化遗产之一,同时也对周边民族和国家的文化发展产生了很大影响...[ 查看全文 ]
2017-10-08

专题推荐:

2017年12月大学英语四级翻译习题:中国

要参加英语四级考试的同学们,出国留学网为你整理“2017年12月大学英语四级翻译习题:中国”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017年12月大学英语四级翻译习题:中国请将下面这段话翻译成英文:我们中国是世界上最大的国家之一,它的领土和整个欧洲的面积差不多相等。在这个广大的领土之上,有广大的肥田沃地给我们以衣食之源;有纵横全国的大小山脉,生长了...[ 查看全文 ]
2017-10-08

专题推荐:

2017年12月大学英语四级翻译习题:高考

要参加英语四级考试的同学们,出国留学网为你整理“2017年12月大学英语四级翻译习题:高考”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017年12月大学英语四级翻译习题:高考请将下面这段话翻译成英文:一周七天不间断的学习,这些学生的生活的每一分钟都在为高考准备,因为高考决定了他们的命运。对于那些来自贫困或者农村家庭的孩子们来说,在这场考试中好好表现,...[ 查看全文 ]
2017-10-08

专题推荐:

2017下半年英语六级写作万能句型二

要参加英语六级考试的同学们,出国留学网为你整理“2017下半年英语六级写作万能句型二”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017下半年英语六级写作万能句型二11.完全不同的观点a totally different argument12.一些人 …而另外一些人 …Some people… while others…13. 就我而言/ 就个人而言...[ 查看全文 ]

2017下半年英语六级写作万能句型一

要参加英语六级考试的同学们,出国留学网为你整理“2017下半年英语六级写作万能句型一”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017下半年英语六级写作万能句型一1.随着经济的快速发展with the rapid development of economy2.人民生活水平的显著提高/ 稳步增长the remarkable improvement/ ...[ 查看全文 ]

2017下半年英语六级翻译试题:刺绣

要参加英语六级考试的同学们,出国留学网为你整理“2017下半年英语六级翻译试题:刺绣”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017下半年英语六级翻译试题:刺绣请将下面这段话翻译成英文:刺绣(embroidery)是用针和线或纱线(yarn)在织物或其他材料上进行装饰的手工艺。刺绣最常用在无檐帽、有檐帽、外套、毛毯、礼服衬衫、长筒袜、髙尔夫球衫上。...[ 查看全文 ]
2017-10-05

专题推荐:

2017下半年英语六级翻译模拟题:孔雀舞

要参加英语六级考试的同学们,出国留学网为你整理“2017下半年英语六级翻译模拟题:孔雀舞”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017下半年英语六级翻译模拟题:孔雀舞请将下面这段话翻译成英文:孔雀舞(peacock dance)是傣族(Dai ethnic group)最广泛流传的古代舞蹈之一,同时也是傣族最受喜爱的舞蹈。对傣族来说,孔雀象征着好...[ 查看全文 ]
2017-10-05

专题推荐:

2017下半年英语六级翻译习题:古琴

要参加英语六级考试的同学们,出国留学网为你整理“2017下半年英语六级翻译习题:古琴”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017下半年英语六级翻译习题:古琴请将下面这段话翻译成英文:在中国,琴(qin)是所有中国乐器中最令人尊敬的,它大约有5000年的历史。早在战国时期的孔子时代,古琴(guqin)已成为才子们必弹的乐器。古琴数千年来一直与才子...[ 查看全文 ]
2017-10-05

专题推荐:

2017下半年英语四级翻译模拟题:论语

要参加英语四级考试的同学们,出国留学网为你整理“2017下半年英语四级翻译模拟题:论语”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017下半年英语四级翻译模拟题:论语请将下面这段话翻译成英文:《论语》《论语》(The Analects of Confucius)是儒家的经典著作之一,它是对孔子及其弟子(disciple )的言行和对话的记录。众所周知...[ 查看全文 ]
2017-10-02

专题推荐:

2017下半年英语四级翻译素材:莫言

要参加英语四级考试的同学们,出国留学网为你整理“2017下半年英语四级翻译素材:莫言”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017下半年英语四级翻译素材:莫言请将下面这段话翻译成英文:莫言莫言,因其作品“将魔幻现实主义与民间故事、历史与当代社会融合在一起”而获得诺贝尔文学奖,是首位获此殊荣的中国籍作家。莫言生于山东高密,从小辍学,21岁离家参军。...[ 查看全文 ]
2017-10-02

专题推荐:

推荐访问
商务英语老师 山东理工大学 英语口语讲师 英语编辑 应届大学生 美国堪萨斯州立大学 初高中英语老师 泉州校区英语教师 镇江校区英语教师 助理英语教师 高中英语精品班教师 销售部日语翻译 美国叶史瓦大学 大学生找兼职 2015高考英语冲刺 斯坦佛大学 英语自我介绍 分数线|北京科技大学 中国|矿业大学 幼教英语
热点推荐
英语四级口语 英语四级真题 英语六级真题 英语四级成绩查询 tem4 英语口语对话 英语六级阅读理解 英语四级阅读理解 英语六级 英语六级口语