2019年6月英语四级翻译:唐诗/西湖
英语四级的翻译题要多加练习才能得高分,小编为你精心准备了2019年6月英语四级翻译:唐诗/西湖,希望能够帮助到你,想知道更多相关资讯,请关注网站更新。2019年6月英语四级翻译:唐诗请将下面这段话翻译成英文:唐诗唐诗(Tang poetry)泛指创作于唐代(618年~907年)的诗。唐诗是汉族最珍贵的文化遗产之一,同时也对周边民族和国家的文化发展产生了很大影响。唐诗中流传最广的当属收录在《唐诗三百首》(Three Hundred Poems of the Tang Dynasty)中的诗歌,里面收录的许多诗篇都为后人所熟知。唐代的诗人特别多,其中李白、杜甫等都是世界闻名的伟大诗人,他们的作品有很多都是脍炙人口的诗篇。参考译文Tang PoetryTang poetry generally refers to poems written during the Tang Dynasty (618 A.D.-907A.D.). Tang poetry is one of the most valuable cultural heritages of the Han Chinese. Meanwhile, it also has a great influence on ... [ 查看全文 ]2019年6月英语四级翻译:唐诗/西湖的相关文章