出国留学网相关文章

2021考研英语翻译技巧:词类引申的相关文章推荐

2021考研英语翻译技巧:词类引申

考研英语翻译过程中如何确定词义呢?还不知道的考生看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语翻译技巧:词类引申”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语翻译技巧:词类引申英汉两种语言都有一词多类和一词多义的现象。一词多类就是指一个词往往属于几个词类,具有几个不同的意义;一词多义就是同一个词在同一词类中又往往有几个不同的词义。在英译汉的过程中,我们在弄清原句结构后,就要善于运用选择和确定原句中关键词词义的技巧,以使所译语句自然流畅,完全符合汉语习惯的说法;选择确定词义通常可以从两方面着手:1、根据词在句中的词类来选择和确定词义They are as like as two peas .他们相似极了。(形容词)He likes mathematics more than physics .他喜欢数学甚于喜欢物理。(动词)Wheat, oat, and the like are cereals.小麦、燕麦等等皆系谷类。(名词)2、根据上下文联系以及词在句中的搭配关系来选择和确定词义。He is the last man to come.他是最后来的。He is the last person for such a job.他最不配干这个工作。He sho... [ 查看全文 ]

2021考研英语翻译技巧:词类引申的相关文章

2021考研英语:白话文翻译复习技巧

考研英语中翻译是个难点,那白话文要怎么翻译呢?不清楚的考生看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:白话文翻译复习技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:白话文翻译复习技巧汉语散文,特别是名家散文,因其语言诗话,意象繁多,逻辑结构不清晰,给翻译带来了很大困扰。的确如此,中文散文的翻译足可见一个人的功底。在翻译硕士的考试中,也有很多学校喜欢以散文形式出...[ 查看全文 ]

2021考研英语翻译:并列平行结构复习

考研英语并列结构是怎么翻译的?还不知道的考生看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语翻译:并列平行结构复习”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语翻译:并列平行结构复习英语常用并列连词,如and, but, so, yet, for, nor, or, not only…but also, either…or或 neither…nor等连接两个或几个同等成...[ 查看全文 ]

2021考研英语:做好翻译题的几个招数

考研英语想要做好翻译题有什么招数呢?还不知道的考生看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:做好翻译题的几个招数”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:做好翻译题的几个招数很多同学认为考研英语一的翻译难度高,需要花不少时间去做,也不一定做的粗来,而且分值并没有很高,于是决定战略性放弃。但其实,掌握了一定的技巧,我们即使读不懂句子,也能拿到部分的分数,为咱...[ 查看全文 ]

2021考研英语:翻译必背句型精选

考研英语必背的经典句型是什么?还不知道的考生看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译必背句型精选”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译必背句型精选1. leave sb the choice of … or … 要么…,要么… (选择类典型句)Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choi...[ 查看全文 ]

2021考研英语翻译材料:印尼迁都可能需要10年

不知不觉已经到了九月,为了做好备考复习,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语翻译材料:印尼迁都可能需要10年”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语翻译材料:印尼迁都可能需要10年A jungle-covered area on the east of Borneo island is set to be transformed into Indonesia'...[ 查看全文 ]

2021考研英语翻译精析之释义

考研英语翻译中释义是什么意思,还不知道的考生看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语翻译精析之释义”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语翻译精析之释义释义(paraphrase)是指舍弃原文中的具体形象,直接解释出原文的意思。在翻译一些具有鲜明民族色彩的词语(如成语、典故)时,如果直译不能使译入语读者明白意思,而加注又使译文太噜嗦,并且原文重意不重形、重...[ 查看全文 ]

2021考研英语:句子翻译的转化方式

考研英语句子的转换形式多种多样,还不知道的考生看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:句子翻译的转化方式”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:句子翻译的转化方式由于英汉两种语言在语法和表达方式等方面存在着许多差异,因此英译汉时常常有必要改变表达方式,使译文通顺流畅、地道可读。这种变通技巧就是转换法(shift of perspective)。转换的形...[ 查看全文 ]

2021考研英语翻译材料:世界最安全城市排行出炉

时间过得真快,为了做好备考复习,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语翻译材料:世界最安全城市排行出炉”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语翻译材料:世界最安全城市排行出炉Tokyo was named the world's safest city on Thursday by the Economist Intelligence Unit, in anin...[ 查看全文 ]

2021考研翻译:英语表达方式转换

考研英语表达方式是如何转换的呢?还不知道的考生看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研翻译:英语表达方式转换”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研翻译:英语表达方式转换三、表达方式转换英汉两种语言在表达方式上往往因角度不同而异。要克服这些差异,翻译时也就常有必要把一种表达方式转换为另一种表达方式,使译文符合汉语表达习惯。(一)英语中有一些计量词,如score, ...[ 查看全文 ]

2021考研英语:翻译知识点集合

考研英语成语、句子、典故是怎么翻译的,还不知道的考生看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译知识点集合”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译知识点集合as timid as a hare 胆小如鼠(在西方文化中,兔子是胆小的象征,而在我国,兔子却象征着机警敏捷。人们常说:"静若处子,动若脱兔。"鼠在我国才是胆小的象征,所以翻译时直接加以归化。...[ 查看全文 ]
推荐访问
2013安徽考研分数线 安庆英语 三门峡英语 2015年高考英语试卷 美国留学|美国大学面试技巧 少儿英语教师 日语翻译 高中英语教师-吉林-03098 少儿英语老师 西班牙语翻译 英语老师 2014北京考研报名流程 初三英语范文 英语、日语、俄语、韩语、中文讲解师 英语口译 法国签证技巧 英语培训老师 英语口语提高技巧 德语DSH语言考试技巧 意大利学校选择技巧
热点推荐
考研英语大纲 考研考场查询 考研复试英语 考研英语答案 考研数农 厦门大学研究生院 中南大学研究生院 大连理工大学研究生院 南京大学研究生院 考研网站