出国留学网相关文章

雅鲁藏布大峡谷课文原文的相关文章推荐

雅鲁藏布大峡谷课文原文

为了更好的了解雅鲁藏布大峡谷,下面由出国留学网小编为你精心准备了“雅鲁藏布大峡谷课文原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!雅鲁藏布大峡谷课文原文在号称“世界屋脊”的青藏高原,有两个世界之最:一个是世界最高的山峰——珠穆朗玛峰,一个是世界最深最长的河流峡谷——雅鲁藏布大峡谷。高峰与深谷咫尺为邻,近万米的强烈地形反差,构成了堪称世界第一的壮丽景观。雅鲁藏布江河床平均海拔在3000米以上,是世界上最高的大河。它的下游围绕喜马拉雅山东端的最高峰,形成一个奇特的马蹄形大拐弯,在青藏高原上切割出一条长504千米的巨大峡谷。峡谷平均深度2268米,最深处达6009米,是不容置疑的世界第一大峡谷。美国的科罗拉多大峡谷和秘鲁的科尔卡大峡谷,曾被列为世界之最,但他们都不能与雅鲁藏布大峡谷一争高下。雅鲁藏布大峡谷,映衬着雪山冰川和郁郁苍苍的原始林海,云遮雾涌,神秘莫测。大峡谷的水,从固态的万年冰雪到沸腾的温泉,从涓涓细流、帘帘飞瀑到滔滔江水,真是千姿百态。大峡谷的山,从遍布热带雨林的山脉到直入云天的皑皑雪山,让人感觉如神来之笔。大峡谷的奇异景观还体现在生物的多样性上,在同一坡面上,从高到低形成了九个垂直自然带。不同高度的自然带呈现出不同的自然景观,犹如凌空展开的一幅神奇美丽的画卷。在这里,可以... [ 查看全文 ]

雅鲁藏布大峡谷课文原文的相关文章

学奕文言文翻译及原文

为了更好的了解文言文《学奕》,下面由出国留学网小编为你精心准备了“学奕文言文翻译及原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!学奕文言文翻译及原文原文今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?吾曰:非然也。翻译弈秋是全国最会下棋的人。让他...[ 查看全文 ]

古诗夜书所见的意思、原文及赏析

古诗夜书所见表达的是什么意思?下面由出国留学网小编为你精心准备了“古诗夜书所见的意思、原文及赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!古诗夜书所见的意思、原文及赏析夜书所见意思瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。注释①见:古同“现”,出现,显露。②萧萧:风声。③客情:旅客思乡...[ 查看全文 ]

夜雨寄北翻译、原文及赏析

想详细了解古诗夜雨寄北的考生可以来看看,下面由出国留学网小编为你精心准备了“夜雨寄北翻译、原文及赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!夜雨寄北翻译、原文及赏析夜雨寄北翻译您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。注释(1)寄北:写寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻...[ 查看全文 ]

中华少年课文原文

想要了解中华少年的小伙伴快来看看吧,下面由出国留学网小编为你精心准备了“中华少年课文原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!中华少年课文原文《中华少年》原文甲 从巍峨峻拔的高原走来,我是冰山上的一朵雪莲;乙 从碧波环抱的宝岛走来,我是海风中的一只乳燕;丙 从苍苍茫茫的草原走来,我是蓝天下翱翔的雏鹰;丁 从七沟八梁的黄土坡走来,我是黄河边鲜嫩的山丹丹。齐 啊!神州大地生长的希望,我们是中华...[ 查看全文 ]

长歌行古诗意思解释、原文及赏析

长歌行古诗表达什么意思?想了解的考生可以来看看,下面由出国留学网小编为你精心准备了“长歌行古诗意思解释、原文及赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!长歌行古诗意思解释、原文及赏析《长歌行》翻译园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?少年人如果不及时努力...[ 查看全文 ]

赵州桥课文原文及读后感

想学习赵州桥课文的考生可以了解这篇文章,下面由出国留学网小编为你精心准备了“赵州桥课文原文及读后感”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!赵州桥课文原文及读后感赵州桥课文原文河北省赵县的洨河上,有一座世界闻名的石拱桥,叫安济桥,又叫赵州桥。它是隋朝的石匠李春设计和参加建造的,到现在已经有一千三百多年了。赵州桥非常雄伟。桥长五十多米,有九米多宽,中间行车马,两旁走人。这么长的桥,全部用石头砌成...[ 查看全文 ]

鹬蚌相争翻译原文是什么?

鹬蚌相争要怎么翻译,翻译注释又是什么呢?尚不了解的小伙伴们看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“鹬蚌相争翻译原文是什么?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!鹬蚌相争翻译原文是什么?一、原文赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽...[ 查看全文 ]

圆明园的毁灭课文原文是什么?

圆明园的毁灭的原文是什么,相关简介又是什么呢?想知道的考生看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“圆明园的毁灭课文原文是什么?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!圆明园的毁灭课文原文是什么?圆明园的毁灭是祖国文化史上不可估量的损失,也是世界文化史上不可估量的损失!圆明园在北京西北郊,是一座举世闻名的皇家园林。它由圆明园、万春园和长春园组成,反以也叫圆明三园。此外,还有许多小园,分布在...[ 查看全文 ]

智子疑邻的文言文翻译及原文

智子疑邻的文言文不知道如何翻译,下面由出国留学网小编为你精心准备了“智子疑邻的文言文翻译及原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!智子疑邻的文言文翻译及原文【原文】宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。【注释】1、宋:宋国。2、富人;富裕的人。3、雨(yù):下雨,名词作动词。.4、坏:毁坏,损坏。5、筑:修补。6、盗...[ 查看全文 ]

月攘一鸡翻译原文

月攘一鸡的原文是什么,又该怎么翻译呢?不清楚的考生赶紧看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“月攘一鸡翻译原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!月攘一鸡翻译原文今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?出处 《孟子·滕文公下》:“今有人攘其邻之鸡者。或告之曰:‘是非君子之道。’曰:‘请损之,月攘一鸡,...[ 查看全文 ]
推荐访问
英语课文 天山大峡谷 通灵大峡谷 柴埠溪大峡谷 洛阳龙潭大峡谷 太原文员招聘 小学课文 卢氏豫西大峡谷 万泉河峡谷 红峡谷 塞拉峡谷中学 山西太原文综高考时间 高贵的生命不卑微课文阅读答案 课文读后感大全 初一上册课文读后感 观沧海课文读后感 伤寒论原文 道原经原文及译文 《黄帝四经》十大经·顺道原文 论语八则原文及翻译
热点推荐
中考历史试卷 中考化学试题 中考政策 中考地理题库 中考状元经验 中考招生简章 中考满分作文100字 中考英语答案 中考满分作文1000字 中考作文技巧