出国留学网

目录

2014考研英语备考方法:做好翻译题的最佳捷径

字典 |

2013-05-10 16:46

|

【 liuxue86.com - 考研英语 】

  考研是一个极具选拔性和自学性的考试,在学习中必须具备良好的心态和策略,这是成功的保证。英语卷面分为基础型题目(完型和翻译)和技巧性题目(阅读和作文),英语基础好的学员大约花5-6个月时间,稍差的学员花6-8个月甚至更长的时间,每天保证英语学习时间为3-4小时能达到预期目标。英语学习必须有连贯性,要合理安排时间。前期把基础打好,中期进行专项训练,后期进行技巧培训。

        作为一项复杂的脑力劳动,翻译有时比创作都难,常常让人觉得绞尽脑汁仍难以满意。任何做翻译的人,恐怕都会有过“两句三年得,一吟双泪流”的感慨。但是,对于考研的学生来说,要在高度紧张的十几分钟内阅读一篇400词的文章并翻译大概150词(5句话),是没有足够的时间和精力来字斟句酌的。许多考生都觉得:在做翻译时,理解英语已不容易,要用中文表达更是困难。那么,如何才能在考研英语考试中正确地理解英文并将其“准确、通顺、完整”地表达成地道的中文呢?我们认为,对于参加考研的学生来说,除了增加自己的词汇量和文化知识储备之外,还要努力学习一些有关英语句型结构方面的基本知识,这是因为任何英译汉的翻译方法和技巧都是基于对英语句子结构的正确分析和理解基础之上的。任何脱离英语句子结构的翻译都不可能达到“准确、通顺、完整”的翻译标准。所以,对于每位参加考研的考生来说,利用平时的时间认真研究英文的句型结构及其与汉语的区别是做好考研翻译题的最佳捷径,是以不变应万变的完全之策。

  一、英语的基本句型(简单句)

  句子都是由一些词按照一定的顺序组成的,这种组合是有一定规律可循的。研究表明,英语语句的规律性是非常明显的,它一般是以动词为核心的。所以,按照英语中的动词的类型(五种,即:不及物动词、系动词、单宾动词、双宾动词和复合动词)可以把英语句型划分为五种基本的句型。

  1.主语+不及物动词 (SV句型)

  【例句】 The girl is crying.

  【译法】 可以直接顺译成汉语。

  2.主语+系动词+主补(SVC句型,“系动词+主补”也合称为复合谓语)

  【例句】 The food tastes good.

  【译法】 可以直接顺译成汉语。

  3【例句】 Mike had finished his homework.

  【译法】 基本上可以直接顺译成汉语。

  4.主语 + 双宾动词 + 间接宾语 + 直接宾语(SVOO句型)

  【例句】 He bought me a book.

  【译法】 大致可以顺译为汉语的双宾语结构。

  5.主语 + 复合动词 + 宾语 + 宾补(SVOC句型)

  【例句】 The professor advised me to read more books.

  【译法】 基本上都可以顺译为汉语的兼语句。

  以上是英语中的五个基本句型,其他的句型都可以看作是这些句型的变体。比如:He put the book on the desk.这句话虽然不能直接归于以上五种句型,但可以把它看作是句型3的拓展。

         二、英语中的复杂句

  (一)并列句

  并列句由两个或两个以上的简单句并列在一起构成,一般由并列连词、连接副词或逗号、分号、冒号等将各分句连接起来。例如:

  【例1】 The earth is one of the sun’s planets and the moon is our satellite. (连词and 连接)

  【译文】地球是太阳系的一个行星,月亮是我们的卫星。(顺译)

  【例2】 She was very tired, nevertheless she kept on working. (连接副词nevertheless引导)

  【译文】她很累了,但仍然坚持工作。(顺译)

  【例3】 Heavy clouds rose slowly from the horizon; thunder drummed in the distance. (用分号连接)

  【译文】浓云从地平线缓缓升起,远处雷声隆隆。

  上述并列句都是简单的并列句,都由一些简单句构成。如果在其中的任一分句中加入其他的从句成分,就可以变成一个比较复杂的复合句。例如:

  【例4】 While the men worked to strengthen the dam, the rain continued to fall; and the river, which was already well above its normal level, rose higher and higher.

  【分析】这是由两个分句(用冒号连接)组成的并列句,各个分句都有自己的从句,所以是一个复合句。第一个分句中有一个while引导的时间状语从句,第二个分句中有一个which引导的非限制性定语从句。其主干就是:The rain continued to fall and the river rose higher and higher,其他都可以看成是附加成分。

  【译文】 当人们正在加固河堤的时候,雨还在不停地下;河水已经远远超过了正常水位,涨得越来越高了。

  在实际生活和考试中,这样的语言现象是屡见不鲜的,比这复杂的句子也比比皆是。考研翻译的一个主要目的就是要“测试考生理解英语复杂句子结构的能力”。但是,如果考生能够掌握各种基本的句子结构(包括简单并列句和简单复合句),理清它们之间的层次关系,不管多么复杂的句子结构,都可以迎刃而解。这也是本章写作的主要目的。

  (二)复合句

  复合句是由一个主句和一个或一个以上的从句构成。主句是全句的主体,从句必须由关联词引导(有时可以省略),是附属成分,但有自己的主语和谓语部分。例如:When I got there they had left for Shanghai.这句话中主句是they had left for Shanghai,从句是when I got there。

  按照从句在句子中的功能,可以将从句分为三大类:名词性从句(包括主语从句、表语从句、宾语从句和同位语从句)、状语从句和定语从句。

  1. 状语从句

  状语从句的引导词是一种表示逻辑关系的词语,明确表明了主从句之间的关系,可以根据汉语的习惯直接译出,或不译。鉴于状语从句的逻辑关系的复杂性,又是考研的重点,所以后面有专门论述,此处仅举几个简单的例子。例如:

  【例5】 She spoke loudly in order that everyone could hear clearly. ( in order that 是表示目的的关联词)

  【译文】她讲得很大声,以便人人都能听清楚。

  【例6】 Immediately he arrives, I will ask him what happened. (immediately 是表示时间的关联词,相当于as soon as)

  【译文】他一来,我就会问他发生了什么事情。
 
  2014考研英语备考方法:精读=理解+速度

  2014考研英语备考方法:怎样对待一篇文章

  2014考研英语备考方法:了解词汇准备的三个难点

  2014考研英语备考方法:常用过渡词和句型

  2014考研英语备考方法:词汇的复习要有针对性

  2014考研英语备考方法:翻译方法如何贯穿全文

  2014考研英语备考方法:句子如何拆分?

  2014考研英语备考方法:做好翻译题的最佳捷径

  2014考研英语备考方法:解题步骤分析

  2014考研英语备考方法:把握小作文的写作精髓
 


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语

  想了解更多考研英语网的资讯,请访问: 临沂考研英语

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/1150159.html
考研院校库(挑大学·选专业)
院校搜索
专业查询
延伸阅读
相信有着不少考生,从小到大中英语都是考试的绊脚石,在考研备考中有着不少考生同样如此,而想在考研当中获得不错的分数,好的英语成绩必然是少不了的,为了帮助大家更好备考,下面小编就考研英
2020-07-17
为了更好的掌握知识,所以我们需要长时间的进行准备!下面由出国留学网小编为你精心准备了“2022考研英语基础阶段如何复习?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2022考研英
2020-07-17
为了做好考研英语作文谚语积累,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语作文谚语分享(2)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语作文谚语分享(2)
2020-07-16
2021考研英语经常会考词汇,为了增加我们的词汇量,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:大纲词汇”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:大
2020-07-16
为了更好的利用一些生活中的碎片时间,我们可以制作一些小纸片,方便随时记忆。下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语词汇卡片记忆法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试
2020-07-15
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译的高效备考方法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻
2020-01-08
对于考生而言,考研英语备考的压力应该也不小,毕竟各个题型都要拿下,才能与其他人拉开差距。重点题型,例如写作、阅读肯定不用多说了,考生们肯定也备考的差不多了。那翻译题又该怎么解呢?下
2019-11-28
对于偏科的同学,在考研考试当中总是像一座山一样跨不过去,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语备考:翻译备考”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研
2019-09-04
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译的基本方法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译的
2019-12-26
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译题常见备考解答”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻
2019-12-27