出国留学网

目录

韩语情感阅读 宽恕

字典 |

2011-01-02 00:58

|

推荐访问

韩语情感

【 liuxue86.com - 阅读\写作\预测 】


한 사람이 길을 가다 친구를 만났다. “자네 오랜 말이세. 아무개하고 원수가 되었다단데 이제는 화해를 했겠지?” “아니, 내가 왜 그 사람과 화해를 해? 나는 잘못한 것이 하나도 없어.그는 아주나쁜 사람이야. 그는 죄의 대가를 받아야해. 나는 도저히 그를 용서할 수 없어. 상처를 입은 것은 나야”

某个人在路上碰见了一位朋友。“好久不见了,听说你与某某成了仇人,现在该和解了吧?”“没有呢,你说我为什么要和他和解呢?我又没有做错什么,他是个坏人应该受到应有的惩罚。我决不原谅他,受伤的人是我。”

그러자 그 사람은 친구를 주시하며 이렇게 말했다. “그래? 그렇다면 자네는 앞으로 절대 죄를 지어서는 안되네. 자네가 여태까지 살아오면서 죄를 한 번도 안 지었다고는 할 수 없겠지? 자네가 죄를 지었지만 그 누군가가 용서를 해주었기 때문에 오늘날까지 살아온 것이 아닐까? 그런데 자네가 자네에게 죄지은 사람을 용서해 줄 수 없다면 앞으로 다른 사람으로부터 용서받을 생각은 말게나.”

听了朋友的话,这个人凝视着朋友道:“是吗?那你以后可绝不能犯罪啊,你活到现在难道一次罪都没有犯过吗?虽然你犯了罪,但能活到现在是因为有人宽恕你的缘故啊,但你宽恕不了对你做错事的人,那你以后也别想从别人那里得到宽恕,明白吗?”

이 말을 들고 그 친국는 고개를 떨구며 진실로 자신의 잘못을 크게 뉘우쳤다고 한다.

听了朋友的一席话,这个人诚恳地反省了自己的过错。

아무개 某,谁.
뉘우치다 懊悔,悔悟
대가 代价
그런데 可是,但是
용서 饶恕,容情
잘못 错

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/181268.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德福考
2020-04-18