出国留学网

目录

[日语学习网]新闻:万博の入場者が600万人を突破

字典 |

2011-03-25 03:39

|

推荐访问

日语入场券

【 liuxue86.com - 阅读\写作\预测 】


万博の入場者が600万人を突破
5月26日の上海万博の会場は好天に恵まれ、正常に運営された。この日の入場者は35万3500人で、開場以来の入場者数が607万人余りとなり600万人を突破した。
午後8時までの団体客は13万9700人で、総入場者数の約40パーセントを占めた。団体客は後灘と長清路の2つの出入り口に集中し、一般客を含めた入場者数は後灘が6万8000人、長清路は5万6000人だった。その他で混み合ったのは上南路、高科西路の出入り口で、入場者はともに4万5000人前後だった。
会場でのチケット販売も正常で、午後8時までに4万5759枚が販売され、そのうちナイトチケットが1万5095枚だった。
26日には128のイベントが予定されていた。午後5時までに76のイベントが開催されて約6万8000人の観衆が詰めかけ、6051人のボランティアが対応に当たった。
会場内の交通は平常に運行され、午後6時までに延べ61万1000人の入場者を運んだ。
午後4時までに会場内の5つの医療施設で366人が診察を受け、けがをした人は84人だった。
实用单词解析:
◆突破(とっぱ):[名·他サ]突破;冲破;闯过;超过;打破(标准数量)。
◆チケット:(英)ticket;车票;入场券。
◆診察(しんさつ):[名·他サ](医)诊察。
以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年03月日语能力测试的《[日语学习网]新闻:万博の入場者が600万人を突破》文章,恭祝大家考试顺利通过!

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 上海阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/207938.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德福考
2020-04-18