出国留学网

目录

俄语诗歌:Естьтакиемальчики

字典 |

2011-10-10 02:28

|

推荐访问

俄语重点

【 liuxue86.com - 阅读\写作\预测 】

10月10日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxue86.com 转载请注明。

为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!

Мы на мальчика глядим -

Он какой-то нелюдим!

Хмурится он, куксится,

Будто выпил уксуса.

В сад выходит Вовочка,

Хмурый, словно заспанный.

- Не хочу здороваться. -

Прячет руку за спину.

Мы на лавочке сидим,

Сел в сторонку нелюдим,

Не берёт он мячика,

Он вот-вот расплачется.

Думали мы, думали,

Думали - придумали:

Будем мы, как Вовочка,

Хмурыми, угрюмыми.

Вышли мы на улицу -

Тоже стали хмуриться.

Даже маленькая Люба -

Ей всего-то года два -

Тоже выпятила губы

И надулась, как сова.

- Погляди! -кричим мы Вове. -

Хорошо мы хмурим брови?

Он взглянул на наши лица,

Собирался рассердиться,

Вдруг как расхохочется.

Он не хочет, а хохочет

Звонче колокольчика.

Замахал на пас рукой:

- Неужели я такой?

- Ты такой! - кричим мы Вове,

Всё сильнее хмурим брови.

Он пощады запросил:

- Ой, смеяться нету сил!

Он теперь неузнаваем,

С ним на лавочке сидим

И его мы называем:

Вова - бывший нелюдим.

Он нахмуриться захочет,

Вспомнит нас и захохочет.

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/261463.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德福考
2020-04-18