出国留学网

目录

2020考研英语:被动语态的译法

字典 |

2019-12-25 15:26

|

【 liuxue86.com - 考研英语 】

  考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:被动语态的译法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2020考研英语:被动语态的译法

  被动态译法

  1. Wood could be used to produce many kinds of furniture.

  木材可以用来制造各种家具。

  2. These computers emit a great deal of heat, so the data centers need to be well air-conditioned.

  这些电脑释放出大量的热,因此数据中心需要处于良好的温度状态。

  3. Darwin was convinced that the loss of these tastes was not only a loss of happiness, but might possibly be injurious to the intellect, and more probably to the moral character.

  达尔文相信,这些品味的失去不仅是快乐的丧失,还可能损害才智,更有可能造成道德品质的败坏。

  4. We are thus led to distinguish, within the broad educational process which we have been so far considering, a more formal kind of education.

  这因此使得我们能从迄今一直在考虑的广泛教育过程中,区分出一种更加正式的教育形式。

  5. The pattern was observed by political scientist Andrew Hacker in the late 1970s.

  该模式是政治科学家安德鲁·哈克在20世纪70年代后期所观察到的。

  6. This year, it was proposed that system be changed.

  今年有人提议改变这一体制。

  7. A man arrives in heaven and is being shown around by St. Peter.

  一位男子来到天堂,有圣皮特带领他参观。

  8. Almost all our major problems involve human behavior, and they cannot be solved by physical and biological technology alone.

  我们几乎所有重大问题都牵涉到人类行为,仅过物理学和生物学技术是难以解决的。

  9. Having endured a painful period of “unsustainability” in his own life made it clear to him that sustainability-oriented values must be expressed though everyday action and choice.

  在已经经历了一次痛苦的“不可持续”时期之后,他清楚地意识到,以可持续性为导向的价值观须过每日行动和抉择来得到表达。

  推荐阅读:

  2020考研英语:主动句变被动句

  2020考研英语:建议信写作三步法

  2020考研英语:长句被动语态的翻译方法


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语

  想了解更多考研英语网的资讯,请访问: 考研英语

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/3964947.html
考研院校库(挑大学·选专业)
院校搜索
专业查询
延伸阅读
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:阅读介词的翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:阅读介
2019-12-25
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译常见问题解析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译
2019-12-25
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语翻译:阅读文章的辨析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语翻译
2019-12-25
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:长难句翻译题型解析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:长
2019-12-25
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译结构的技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译结
2019-12-25
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语体系:被动语态”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语体系:被动
2019-12-03
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:长句被动语态的翻译方法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语
2019-11-29
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:定语从句的译法(一)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:
2019-12-25
出国留学考研网为大家提供2019年考研英语语法:动名词的完成式和被动语态,更多考研资讯请关注我们网站的更新!2019年考研英语语法:动名词的完成式和被动语态(1)完成式表示动名词的
2018-04-26
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:主动句变被动句”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:主动句
2019-12-04