出国留学网

目录

郑人买履文言文翻译

【 liuxue86.com - 实用资料 】

  阅读郑人买履这篇文言文以后,我们要懂得变通,不要因为墨守成规导致一事无成。以下是由出国留学网小编为大家整理的“郑人买履文言文翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  郑人买履原文

  郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”

  郑人买履翻译

  有个想要买鞋子的郑国人,先用尺子度量好自己脚的尺码,然后把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了携带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

  郑人买履注释

  1. 郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

  2. 欲:将要,想要。

  3. 者:......的人。(定语后置)

  4. 先:首先。

  5. 度(duó):测量。

  6. 而:连词,表示承接。

  7. 置:放置,搁在。

  8. 之:代词,代它,此处指量好的尺码。

  9. 其:他的。

  10. 坐:通假字,同“座”,座位。

  11. 至:等到,直到。

  12. 之:到……去,往

  13. 操:携带。

  14. 已:已经。

  15. 得:得到;拿到。

  16. 履:鞋。

  17. 乃:于是,这才。

  18. 持:拿。

  19. 度(dù):量好的尺码。

  20. 反:通假字,同“返”,返回。

  21. 市罢:集市散了。

  22. 遂:于是。

  23. 曰:说。

  24. 宁(nìng):宁可。

  25. 无:不。

  26. 自信:相信自己。

  27. 以:用。

  郑人买履出处

  《韩非子·外储说左上》:“郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履,乃曰:‘吾忘持度’。反归取之,及反,市罢,遂不得履。”

  郑人买履作者简介

  韩非子(约公元前280—前233)即韩非。我国战国末期思想家、政治家。是当时著名思想家荀卿的学生。韩非继承和发展了荀子的法家思想,吸取了他之前的法家学说,成为法家的集大成者。秦始皇十四年(公元前233年),因受李斯的谗害,被杀于秦。他的著作后人称作《韩非子》,现存55篇。他反对以血统为中心的等级制度,提倡“贵族”“民萌”(氓)平等;反对“用人唯亲”,提倡“用人唯贤”;反对儒家的“礼治”,提倡“法治”;同时还提出“术”(君主驾驭臣民的手段)和“势”(君主的权力)来和“法”相辅相成。

  想了解更多实用资料网的资讯,请访问: 实用资料

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/4098021.html
延伸阅读
新的一年就要到了,我们也将开始新的生活,在此时,快发说说表达自己的喜悦吧。下面是由出国留学网小编为大家整理的“新的一年新的开始说说”,仅供参考,欢迎大家阅读。新的一年新的开始说说1
2021-02-05
当我们受到公司发放的福利的时候,一定要对公司表示感谢,并为公司的发展表示美好祝愿。下面是由出国留学网小编为大家整理的“公司福利感谢语朋友圈”,仅供参考,欢迎大家阅读。公司福利感谢语
2021-02-05
在春节这个重要节日里,拜年是必不可少的一种习俗,下面是由出国留学网小编为大家整理的“2021公司拜年贺词押韵”,仅供参考,欢迎大家阅读。2021公司拜年贺词押韵(一)1.跨年快乐!
2021-02-05
但愿人长久千里共婵娟,是我们对美好爱情的祝愿,也是大家对自己的期待。下面是由出国留学网小编为大家整理的“关于爱情的句子唯美短句”,仅供参考,欢迎大家阅读。关于爱情的句子唯美短句1.
2021-02-05
歇后语是需要我们认真学习的,无论是活跃气氛还是人际交流方面都会运用得到。以下是由出国留学网小编为大家整理的“歇后语大全及答案搞笑90条”,仅供参考,欢迎大家阅读。歇后语大全及答案搞
2021-02-05
文言文管鲍之交如何翻译?不了解的考生可以来看看,下面由出国留学网小编为你精心准备了“文言文管鲍之交翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!文言文管鲍之交翻译翻译:管仲,名
2020-10-30
如何翻译文言文管宁割席?正在学习这篇文言文这篇文章可以来看,下面由出国留学网小编为你精心准备了“文言文管宁割席翻译及原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!文言文管宁割席
2020-10-30
画蛇添足通常用来比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。想要了解画蛇添足文言文翻译的小伙伴快来看看吧!下面由出国留学网小编为你精心准备了“画蛇添足文言文翻译及原文”,持续关注本站将
2020-10-30
相信很多小伙伴都听说过关羽,想要了解关羽刮骨疗毒故事的小伙伴快来瞧瞧吧!下面由出国留学网小编为你精心准备了“文言文关羽刮骨疗毒原文及翻译”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯
2020-10-30
文言文狼怎么翻译?如何全面的去赏析这篇文古文?下面由出国留学网小编为你精心准备了“文言文狼的翻译、原文及赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!文言文狼的翻译一个屠夫傍晚
2020-10-28