出国留学网

目录

[日语阅读学习]社会:スカイツリー天望回廊、強風で営業中止

字典 |

2012-05-29 05:16

|

推荐访问

日语回廊

【 liuxue86.com - 阅读\写作\预测 】

高さ634メートルの東京スカイツリーが開業しました。雨の影響で心配されていたライトアップも見事成功し、綺麗な水色が夜の街を彩を添えています。この雨の影響だけでなく、風の影響もありました。夕方以降、風が強くなり、「天望回廊」へと続くエレベーターが止まり、午後7時半過ぎに営業が中止となりました。
「強風のため、エレベーターを止めさせていただいています」(従業員)
開業初日の東京スカイツリーが、いきなりトラブルに見舞われました。強風のため、エレベーターが停止したのです。
停止直後の「天望デッキ」は、フロアは人でごった返し、エレベーターの前には多くの客が行列をつくっていました。
「お並びいただいても(再開の)めどは立っていないので、このまま天望デッキ内をお進みください」
中には床に座り込む人やゲームをする人の姿も。強風のため停止したのは、地上350メートルの「展望デッキ」から450メートルの「天望回廊」へ向かうエレベーターです。天望回廊にいたおよそ200人の客が一時、下に降りられない状態になったが、およそ50分後に下りのエレベーターのみ運転を再開しました。
一方、天望デッキでは、最上階、天望回廊を目指す多くの人が上りのエレベーターが再開するのを待っていたが午後7時半に天望回廊の営業中止が決まりました。
「どれくらい待つんだと言っている人もいた。払い戻しをしている人もいた」(スカイツリーの客)
「午後10時までチケット売り場に並んでいないといけないのか。中止なら中止にしてくださいと言ったら、20分くらいで中止になった。2時間くらい並んでいた」(スカイツリーの客)
(22日22:03)

想进一步学习的童鞋可以通过连接下载该视频:http://www.xsjedu.org/uploadfile/MEDIA/201252385544186.asx

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2012年05月日语能力测试的《[日语阅读学习]社会:スカイツリー天望回廊、強風で営業中止》文章,恭祝大家考试顺利通过!

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/470238.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德福考
2020-04-18