出国留学网相关文章 专八翻译复习方法的相关文章推荐
专八翻译复习方法
翻译是一门艺术, 同时又是一种实践。它是对英语综合能力的考查,没有一定的英语基本功,要想在这部分得到高的分数是不可能的。但是,具有了一定的英语基础,并不等于具有较高的翻译能力。因此在学习和复习时掌握一些翻译的基本常识和一些常用方法,针对考试中经常出现的一些语言现象, 仔细分析一些翻译实例, 总结出一些规律性的东西, 再加以必要的练习, 对考生来说是非常必要的,而且在短时间内提高自己在该部分的得分是完全有可能的。
试题与考生应试情况分析
通过考试试题的分析,我们发现英译汉试题中的英文句子大致有以下三个特点:
1. 句子较长,其中包括定语从句、状语从句等从属结构,致使句子结构复杂,意思不容易把握。
2. 句子虽然不长,但其中包含着较难理解的词、词组或短语,尤其是一些表示抽象意义的词,另外,句子中往往含有比较复杂的语法现象。
3.考查的翻译技巧主要包括: (1)定语从句的译法; (2) 被动语态的处理; (3) 长句的的处理等等。
掌握这些规律为我们复习应考提供了很大的方便,考生可以根据自己的实际情况,多选择一些与上述内容有关的文章,多做一些有关的练习,并结合这类文章的特点,在练习的过程中总结出一些规律性的东西。根据我们的经验, 考生在这部分表现出的主要障碍有以下...
[ 查看全文 ]
专八翻译复习方法的相关文章
2013年12月英语六级翻译真题答案:中秋节
原文:
中国人自古以来就在中秋节庆祝丰收,这与北美地区庆祝感恩节的风俗十分相似。过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。中秋节在农历八月十五,是人们拜月的节日,这天夜晚皓月当空,人们合家团聚,共赏明月。2006年,中秋节被列为中国的文化遗产,2008年又被定为公共假日。月饼被视为中秋节不可或缺的美食,人们将月饼作为礼物馈赠亲友或家庭聚会上享用。传统的月饼带有“寿(longevity)、...[ 查看全文 ]
四六级英语复习技巧
听力不离身,每天都要听听力
现在我们听听力很方便了,有电脑,手机,MP3等,非常的方便,这次东西我们要充分的利用起来,不要整天听着流行歌曲。走路时、休息时带上耳机,不用刻意去听内容,只要是让耳朵处于一个英语的环境即可。
2
写作句型一定要大量的...[ 查看全文 ]
6月英语四级考试翻译题答案(网友版)
以下是出国留学网英语频道为大家提供的四级英语考试答案:
【网络综合 - 大学英语四六级考试试题】
87. She felt insulted, and obviously any attempts to persuade her to stay were of no avail (任何劝她留下来的企图都是徒劳的)
88. No mater what, we all want to...[ 查看全文 ]
六级翻译:名师解析真题归纳备考重点
英语六级翻译,名师解析真题归纳备考重点
82. You shouldn't have run across the road without looking. You_______________ (也许会被车撞倒的).
解析:这道题基本上是每年必考的语法点,虚拟语气;而且题目和2008年6月六级的第83题几乎完全一致。答案:would have been knocked down by ...[ 查看全文 ]
英语四六级语法总复习:比较and和or
1) 并列结构中,or通常用于否定句,and用于肯定句。
2) 但有时and 也可用于否定句。请注意其不同特点:
There is no air or water in the moon.
There is no air and no water on the moon.
在否定中并列结构用or 连接,但含有两个否定词的句子实际被看作是肯定结构,因此要用and。
典型例题
---I ...[ 查看全文 ]
英语四六级语法总复习:一般现在时表将来
1)下列动词:come, go, arrive, leave, start, begin, return的一般现在时表将来。这主要用来表示在时间上已确定或安排好的事情。
The train leaves at six tomorrow morning.
When does the bus star? It stars in ten minutes.
2)倒装句,表示动作正在进行,如:
H...[ 查看全文 ]
四六级语法总复习:并列连词与并列结构
并列连词引导两个并列的句子。
1) and 与or
判断改错:
(错) They sat down and talk about something.
(错) They started to dance and sang.
(错) I saw two men sitting behind and whisper there.
(对) They sat down and talked ...[ 查看全文 ]
2012四六级英语应试技巧 如何拿到翻译的高分
在英语四级、英语六级考试中,翻译是最后一部分。脑细胞在前面的考试部分里基本上已经死掉了一大片。那么,在这么累的情况下,怎么拿取翻译的高分呢?
首先,翻译一直追求“信”“达”“雅”。“信”和“达”是基础,“雅”是一种延伸。而在考试中,同学们只要做到“信”和“达”就可以了。“信”意味着忠实原文的意思;“达”表示行文要通畅。
下面我和大家分享一下四六级考试中翻译部分的注意点:
1. 词汇量达标
...[ 查看全文 ]
2012年6月六级英语写作技巧 八大强调方式
一、用形容词“very”,“single”等表示强调
Red Army fought a battle on this very spot. 红军就在此地打过一仗。
Not a single person has been in the office this afternoon. 今天下午竟然没有一个人来过办公室。
二、用反身代词表示强调
I myself will se...[ 查看全文 ]
四六级英语考试2012最新备考方法
很多考生已经厌倦甚至腻烦了传统意义上的按照各题型分别复习四、六级的方法,并且发现按传统方式来复习四、六级最明显的问题就是各部分之间的严重脱节。由此导致考生眉毛胡子一把抓,结果对于任何一个部分都无法深入领会以致考试失败。笔者通过此文旨在给考生提供一个性价比较高,且能一举多得的方式来面对四、六级的复习迎考工作。
背单词:有的放矢、提高效率
从初、高中的语法学习向大学的词汇积累的过渡是绝大多数中国...[ 查看全文 ]