出国留学网相关文章

日语词汇学习:最全的谚语集合5 な行(1)的相关文章推荐

日语词汇学习:最全的谚语集合5 な行(1)

【 な行 】 ●無い袖(そで)は振れぬ  相手に対して何かをしてあげたくても、自分に無い物は出しようがない。 ●泣いて暮らすも一生笑って暮らすも一生  同じ一生を送るのに、たとえ辛(つら)い人生であっても泣いて暮らすより笑って暮らすほうがよい。 ●泣いて馬謖(ばしょく)を斬(き)る  全体の秩序(ちつじょ)を守るためには、愛する部下であっても、掟(おきて)に背けば厳正に処分する。諸葛孔明(しょかつこうめい)は、馬謖が自分の言いつけを聞かずに軍を進めて戦いに負けた時、親友の息子ではあったが、軍法をまげずに涙を流しながら斬ったという故事。 ●長い物には巻かれろ  力のある者に従っていると、自分のためになる。 ●鳴かず飛ばず  何もしないでいる。人目につくような活躍(かつやく)をしないで、ただじっとしている。 ●鳴かぬ蛍(ほたる)が身をこがす  源重之の「音もせで思いに燃ゆる蛍こそ鳴く虫よりも哀(あわ)れなりけれ」で、口に出して言わない者のほうが心では深く思っている。 ●流れに掉(さお)さす  流れを下る舟に棹をさすことで、勢いのついたところへさらに助力がふえること。 ●泣きっ面に蜂(はち)  困っているところに、さらに運の悪いことが... [ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:最全的谚语集合5 な行(1)的相关文章

日语词汇学习:最全的谚语集合4 た行(5)

●頭角(とうかく)を表す  学識や才能が他の人より際立ってくること。 ●灯火(とうか)親しむべし  読書に適したよい時節。秋の夜はさわやかで、灯火の下で読書がよくできる。 ●唐人(とうじん)の寝言(ねごと)  何を言っているのか全くわけのわからない言葉。 ●灯台(とうだい)下(もと)暗し  燭台(しょくだい)のすぐ下は暗い。手近のことはかえってわからず、気...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:最全的谚语集合4 た行(4)

●泥中(でいちゅう)の蓮(はす)  ハスの花は泥(どろ)の中から咲くにもかかわらず白くてきれいなことから、汚れた環境の中にいてもその影響を受けることなく「けがれなさ」を保つこと。 ●敵に塩を送る  ふだんは相争っているライバルが、競合分野でない方面で困っている時、それに援助を与えること。戦国時代、甲斐(かい)の武田信玄が今川・北...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:最全的谚语集合4 た行(3)

●月とすっぽん  ちょっと似てはいるが、実は比べ物にならないほどひどく違っていること。 ●月に叢雲(むらくも)花に風  名月にかかる雲、桜の花に吹く風。よいことにはとかくじゃまが入りやすい、思い通りにいかないことが多い、という意味。 ●月夜に釜(かま)を抜かれる  明るい月夜に釜を盗(ぬす)まれる。油断がはなはだしいことのたとえ。 ●月夜に提灯(ちょうちん...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:日本人称习惯用法(2)

<我>篇: わたし(私)(wa da xi)[男女通用]教科书上用的‘我’ 其实日本人用的不多 用于较正式场合 一般熟人间使用的话 给人的感觉比较斯文 わたくし(私)(a da ku xi) [男女通用]根据大家指正 修正 为: わたし的敬语版 一般女性用比较多 只有在极正式场合 男性才会使用 あたし(私)(a da xi)[女性专用] 年轻女性大多都使用这个 使用平凡的女性自称 あたくし(私...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:日本人称习惯用法(1)

称呼篇: ちゃん(jia)[男女通用] 对小孩子或者比较亲密的人的称呼 或者是小时候叫人的称呼 例如小时候叫奶奶 叫おばあちゃん 长大了习惯上不会改变 多数还是用在孩子或者亲密的人上 さん(sang) [男女通用]表示尊敬 一般平辈的人都能用 用的最多的称呼 基本都能用 适用范围是最大的 くん(君) (ku)[男女通用]大约等于是同学的意思 还有用在 地位或者说是辈份 比较高的人对较低的人 表示尊...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:俗语拾零

下记是从日本語俗語辞書里挑拣出的单词アイコラ(あいこら)アイコラとは、アイドルコラージュの略 アキバ系(あきばけい)アキバ系とは、秋葉原の文化を好み、秋葉原に集う人のこと あけおめあけおめとは、「あけましておめでとう」の略 泡銭(あぶくぜに)泡銭とは、苦労せずに得たお金のこと 阿呆(あほう)・アホ阿呆とは、愚かなさま、愚かな人のこと 油を売る(あぶらをうる)油を売る(あぶらをうる)と...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:磨洋工:油を売

「油を売る」惯用句形意为偷懒磨洋工。 “油(あぶら)”是油,“売る(うる)”是卖。“油を売る”直译呢,就是卖油的意思。这句谚语来源于日本江户时代日常生活中的一个场景。油有很多种,这里指的是当时人们使用的发油。在江户时代,无论男女都要把长发盘起来,男人盘的发髻叫“ちょんまげ”,不同身份的人形状也不一样。现在日本的相扑大力士梳的差不多就是当时男性的普通发型。而女性盘的发型总称为“日本髪(にほんがみ)”...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:気が重い/気が短い

気が重(おも)い/気(き)が短(みじ)い 社員1: 近藤(こんどう)さん、ABCグループの会長(かいちょう)にインタビューするんだって? 社員2: ええ、なにしろ相手(あいて)は大物(おおもの)だから、約束(やくそく)とりつけるまでは気(き)が重(おも)かったんだけど、案外(あんがい)あっさりOKもらえたの。 社員1: そうなんだ、でもけっこう気(き)が短(みじ)い人(ひと)らしいから、注意(ちゅ...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:关于“人”

人在日语里有じん、にん、ひと三种读法,前两种是音读,第三种是训读。 简单说来,因为音读往往是对汉字读音的模拟,所以じん、にん一般用在汉文词汇中;而训读ひと是日本原有的读法,用在和式的词语中。 じん、にん都可以表示某一种人,但有区别: 1)表示某国人,某地人用じん例:アメリカ人、フランス人、日本人、外国人、東京人 2)表示从事某领域工作,某部门人员用じん例:映画人(えいがじん)、社会人(しゃかいじん...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:令人头疼的“町”字

来日本观光的外国人,碰到的最头疼的问题,恐怕就是日本地名的读法了。 就一个"町"字,读法可真不统一。在东京,"大手町""町屋"等等的"町",念做"まち",可是"淡路町""浜町"等等的"町",却念做 "ちょう".京都也是如此,相邻的木屋町和先斗町,一个念"ちょう",一个念"まち",令人怀疑自己有没有搞错地方。 原来,有关"町"字的读音,日语里并没有明确的区分基准,而是根据这个字在该单词里的语感是否自...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

推荐访问
研究性学习报告 学习总结报告怎么写 青岛日语教师招聘 中学日语教师招聘 日语教师招聘 十八大学习思想汇报 中考英语词汇 中考英语1600词汇 中考英语核心词汇 中考学习计划 中考学习方法 中考状元的学习方法 中考 综合性学习 中考英语学习 2015年高考英语词汇 高考英语词组测验 高考阅读高频词汇 2014高考词汇 2015高考英语词汇 学习记录范文
热点推荐
澳洲留学GMAT成绩要求 瑞典留学GMAT成绩要求 不丹留学GMAT成绩要求 立陶宛留学GMAT成绩要求 圣马力诺留学GMAT成绩要求 英国留学GMAT成绩要求 乌干达留学GMAT成绩要求 吉尔吉斯斯坦留学GMAT成绩要求 爱沙尼亚留学GMAT成绩要求 玻利维亚留学GMAT成绩要求