出国留学网相关文章

德语美文赏析:《共同走过的岁月》的相关文章推荐

德语美文赏析:《共同走过的岁月》

下面是出国留学网小编为大家带来的德语美文:《共同走过的岁月》,详细内容如下,和小编一起来体会一下吧~ Ein älteres Ehepaar geht an einem Abend im Spätsommer am Strand sparzieren. 夏暮的傍晚,一对老夫妇在沙滩上漫步。 Die Spuren, die sie im Sand hinterlassen, spiegeln ihre gemeinsame Vergangenheit wieder. Sie träumen, reden und lachen über das gemeinsam verbrachte Leben. Auf einmal bleibt sie stehen und blickt etwas durcheinander auf die Spuren zurück. 他们留下的脚印,重现了他们共同度过的那些时光。他们梦着,笑着,谈着那些一起度过的日子。突然,她停了下来,看向那稍显凌乱的脚印。 Liebevoll sieht er ihr in die Augen und fragt, weshalb sie stehen gebli... [ 查看全文 ]

德语美文赏析:《共同走过的岁月》的相关文章

德语美文赏析:《完美的女人》

以下是出国留学网小编和大家分享的德语美文:《完美的女人》,和小编一起来感受一下文字的温柔吧~ Die perfekte Frau 完美的女人 Ein Schüler fragte Nasrudin eines Tages, warum er nie geheiratet habe. 一天,一个学生问纳斯鲁丁,为什么他从未结过婚。 „Ach,” antwortet...[ 查看全文 ]

西班牙语美文赏析:《最重要的问题》

下面出国留学网小编为大家带来一篇西班牙语美文:《最重要的问题》,希望大家能够喜欢~ LA PREGUNTA MAS IMPORTANTE 最重要的问题 Durante mi segundo semestre en la Escuela de Enfermería, nuestro profesor nos tomó un examen sorpresa, yo e...[ 查看全文 ]

泰语美文赏析:《人生与大海》

人的一生很漫长,人生的道路很曲折,就像大海一样,前方有美丽的风景,也有罪恶的陷阱。永远抱有谦虚谨慎的态度,无论遇到多大的风浪,奋勇向前,成功的彼岸就在眼前。下面和出国留学网小编一起来欣赏这篇泰语美文:《人生与大海》吧~ 人生与大海 人生如大海,出海愈远,然后愈感到其浩淼无边。昨日仅窥见世相之一角,则瞿然自以为得之, 今日由一角而几及全面,这才恍然自失,觉得终究还是井底之蛙。 ชีวิตค...[ 查看全文 ]

法语美文赏析:《狐狸和葡萄》

今天出国留学网小编为大家带来一篇法语美文:《狐狸和葡萄》,希望大家能够喜欢! Le Renard Et Les Raisins Certain Renard gascon, d'autres disent normand , Mourant presque de faim , vit au haut d'une treille Des Raisins, mûrs appar...[ 查看全文 ]

中日对礼貌的不同看法大派送

以下是出国留学网小编为大家收集整理的中日对礼貌的不同看法,希望能对小伙伴们将来在日本旅游或留学有所帮助! 最近耳にした話。それは、日中返事比較論ともいうべきものだ。 最近听到了一些讨论,可以称其为日中“回应文化”比较论。 返事一つとっても日中は同じではないという。 据说光是在“(对他人的)回应”这一点上,中日就存在着一些差异。 例えば日本語では「はい」という返事は1回と決まっている。「は...[ 查看全文 ]
2016-04-01

专题推荐:

泰语美文赏析:《25岁前应该知道的25件事》

未满25岁的你知道25岁之前有什么事情是需要你学习和领悟的吗?而过了25岁的童鞋,回首青春,又可曾真正体会到青春的应有之义?和出国留学网小编一起赏析以下泰语美句:《25岁前应该知道的25件事》,也许你会有所启发~ 25 สิ่งที่คุณควรเรียนรู้ ก่อนอายุ 25 ปี 25岁前应该知道的25件事 1- หัดรับมือความเสี่ยงตั้งแต่อายุย...[ 查看全文 ]

日语美文赏析:《邂逅像“咖啡”一般的恋爱小说》

接下来是一篇很特殊的书籍推荐日语美文:《邂逅像“咖啡”一般的恋爱小说》,详细内容如下,和出国留学网小编一起来感受一下吧~ 邂逅像“咖啡”一般的恋爱小说 かつてはコーヒーがあんなに大好きだったのに、 最近は、少し控えめにするようにしている。 飲むとなぜか、ときどき胸が苦しくなってしまうのだ。 それは、僕の胸を別の意味で苦しめ、切なくさせる。 なぜならコーヒーと、めぐるシーンのことを、...[ 查看全文 ]

韩语美文赏析:《与其枯萎时默默地飘零》

现代诗不同于古诗,一般不拘泥格式和韵律。在韩国现代文学中,诗歌也占了举足轻重的地位。这些唯美隽永的诗句,温柔丰富的意涵,能否打动你的心灵呢?下面是出国留学网小编为大家带来的一篇韩语现代诗:《与其枯萎时默默地飘零》,和小编一起来感受一下现代诗的温柔吧~ 녹색나무 폭풍우의 맞이함에 대하여 绿树对暴风雨的迎接 수많은 나뭇가지의 격렬하고 난폭한 팔뚝아, 千条万条的狂莽的臂啊, 설사...[ 查看全文 ]

德语美文赏析:《老女人和悲伤》

接下来,出国留学网小编要为大家带来的是一篇德语美文:《老女人和悲伤》,和小编一起来看一下老女人和悲伤的谈话吧~ Es war eine kleine Frau, die den staubigen Feldweg entlang kam. Sie war wohl schon recht alt, doch ihr Gang war leicht, und ihr Lächeln ...[ 查看全文 ]

西班牙语美文赏析:《我们甚至失去了黄昏的颜色》

在此,出国留学网小编为大家带来一篇西班牙语美文:《我们甚至失去了黄昏的颜色》,希望大家能够喜欢! Hemos perdido aun este crepúsculo. 我们甚至失去了黄昏的颜色。 Nadie nos vio esta tarde con las manos unidas mientras la noche azul caía sobre el...[ 查看全文 ]
推荐访问
德语类、韩语类国际贸易经理 德语DSH语言考试技巧 一起走过 德语类国际贸易部长 2015祝福短信和赏析 关于元宵节的诗赏析 独自走过 共同开发协议书 德语、英语类储备大学生 满分作文赏析 德语电影 共同基金 德语考试 德语 法语 西班牙语 我们一起走过作文 德语学习资料 北京歌德德语培训 上海歌德德语培训 春节祝福短信赏析 春节祝福短信并赏析
热点推荐
巴巴多斯留学GMAT成绩要求 阿塞拜疆留学GMAT成绩要求 波黑留学GMAT成绩要求 保加利亚留学GMAT成绩要求 奥地利留学GMAT成绩要求 捷克留学GMAT成绩要求 克罗地亚留学GMAT成绩要求 津巴布韦留学GMAT成绩要求 塞尔维亚留学GMAT成绩要求 佛得角留学GMAT成绩要求