出国留学网相关文章 日语美文赏析:《来自草叶影子下的问候》的相关文章推荐
日语美文赏析:《来自草叶影子下的问候》
以下是出国留学网小编为大家带来的一篇日语美文:《来自草叶影子下的问候》,希望大家能够喜欢~
むかしむかし、あるところに、とてもなまけ者の男がいました。
很久很久以前,在某个地方,有个很懒惰的男子。
男は近所の大旦那(おおだんな)の家で働いていましたが、少しでも金が入るとすぐ遊んでしまうので、いつもお金がありません。
男子在附近的大老爷家打工,但是就算只是拿到一点钱也会很快花完,所以经常没有钱。
ですからすぐに大旦那のところへ行っては、「旦那さま。必ずお返しますから、お金を貸してください」と、お金を借りて来るのです。
所以就会立刻去大老爷家借钱。「老爷。借点钱给我吧,我一定会还给你的」
ですが借りたお金は、まだ一度も返した事はありません。
可是借来的钱从来没有还过。
さて、もうすぐお正月だというのに、男の家には食べるお米がなくなってしまいました。(困ったな。さすがの大旦那も、これ以上は貸してくれそうにないしな。何かよい言い訳でもあれば別だが)
话说,很快就过年了,可是男子家连吃饭的米都没有了。(可真烦恼啊。就算是大老爷,也不会再借给我了吧。当然要是有个好点的借口,那就另当别论了)
頭をかかえ込んで考えた男は、ある名案を思いつきました。「そうだ!これならうまくい...
[ 查看全文 ]
日语美文赏析:《来自草叶影子下的问候》的相关文章
韩语美文赏析:《所谓友情》
下面是出国留学网小编为大家带来的一篇韩语美文:《所谓友情》,希望大家能够喜欢~
친구란 온 세상이 다 내 곁을 떠났을 때 나를 찾아오는 사람이다.
所谓朋友,是当全世界都离我而去时却依然来到我身边的人。
가족이 날 떠날 수 없는 인연이라면, 친구는 날 떠나지 않는 인연이야.
如果说家人是无法割舍的缘分,那么朋友就是不离不弃的缘分。
우린 서로의 사랑을 존중해 주지. ...[ 查看全文 ]
德语美文赏析:《送一轮明月给她》
接下来,出国留学网小编为大家推荐的一篇德语美文是:《送一轮明月给她》,敬请欣赏~
Eines Nachts brach ein Dieb in die bescheidene Hütte des Zen-Meisters Ryokan Daigu ein, die hoch oben in den Bergen lag. Er durchwühlte die Wohnst&a...[ 查看全文 ]
西班牙语美文赏析:《迷恋》
下面出国留学网小编为大家带来一篇西班牙语美文:《迷恋》,和小编一起来体会文字的温柔吧~
Ah vastedad de pinos, rumor de olas quebrándose,
啊,一望无际的松林,涛声陪伴折断声,
lento juego de luces, campana solitaria,
光线缓缓地做着游戏,孤独陪伴着教堂,
crepúsc...[ 查看全文 ]
法语美文赏析:《团队合作》
今天,出国留学网小编为大家带来一篇法语美文:Travail d'équipe 团队合作,和小编一起来欣赏一下吧~
Lorsque les oies volent en formation, elles vont environ 70% plus vite que lorsqu'elles volent seules.
当大雁编队飞行的时候,它们比单独飞行的速度快百分之七十。
...[ 查看全文 ]
泰语美文赏析:《每天都应该做的美好事情》
生活中总有美好的事情,在我们离开家门前都应该好好记住的,比如你身上最耀眼的装饰品--微笑;再比如,让你感觉到最幸福的事情--奉献;还比如,让你最满意的工作--帮助……这些都只是小事,却可以让我们生活变得更美好。
下面请赏析出国留学网小编为大家带来的泰语美文:《每天都应该做的美好事情》,希望大家能够喜欢~
สิ่งดี ๆ ที่ควรทำทุกวัน
每天都应该做的美好事情
ก่อนอ...[ 查看全文 ]
日语美文赏析:《眼泪玻璃:你、我、不真实的羁绊》
下面是出国留学网小编为大家带来的一篇日语美文:《眼泪玻璃:你、我、不真实的羁绊》,希望大家能够喜欢~
はじめまして涙ガラス制作所です。
主に理化学実験ガラス器具の製作に用いられる酸素バーナー・硼珪酸ガラス(耐熱ガラス)を使い吹きガラスの技法も合わせガラスの品々を制作しています。
初次见面,这是泪·玻璃制作所。
主要是利用氧气燃烧器(主要用于理化学实验玻璃器具的制作)·硼珪酸玻璃(耐热玻...[ 查看全文 ]
韩语美文赏析:《夫妻之间靠什么维系感情》
下面出国留学网小编为大家带来一篇韩语美文:《夫妻之间靠什么维系感情》,希望能对已为人夫人妻的你有所启发~
부부는 무엇으로 사는가?
夫妻之间靠什么维系感情?
올 3월 통계청의 통계에 하루 840쌍이 결혼하고 400쌍이 이혼한다고 한다.
今年3月,据统计厅的统计,一天有840对新人结婚,有400对夫妇离婚。
우리나라가 이혼율 50%의 나라가 되었다. 이것은 자유주의적...[ 查看全文 ]
西班牙语美文赏析:《冰淇淋》
下面出国留学网小编为大家带来一篇德语美文:《冰淇淋》,请赏析~
EL HELADO
冰激凌
Una vez un niño de diez años, entró en una heladería y se sentó en una mesa, la camarera puso un vaso de agua en f...[ 查看全文 ]
德语阅读:《死党一般具备的十个特质》
死党一般具备哪几种特质呢?和出国留学网小编一起来看一下这篇德语阅读:《死党一般具备的十个特质》吧~
1. Das Gute sehen: Echte Freunde müssen wir nicht beeindrucken. Sie können unter die Oberfläche blicken, und sie sehen vor allem uns...[ 查看全文 ]
泰语美文赏析:《只不过》
下面是出国留学网小编为大家带来的一篇泰语小诗:《只不过》。和小编一起来感受一下文字的温柔吧~希望大家能够喜欢!
เป็นแค่เพียง
只不过
เป็นแค่เพียง คนหนึ่งคน ที่รักเธอ
เป็นแค่เพียง คนที่เจอ เธอในฝัน
เป็นแค่เพียง คนแอบรัก เธอทุกวัน
เป็นแค่เพียง คนไม่สำคัญ...[ 查看全文 ]