出国留学网相关文章

曹刿论战原文及翻译及注释的相关文章推荐

曹刿论战原文及翻译及注释

《曹刿论战》这篇文章在课本中会学到,你知道它表达的意思吗?下面是由出国留学网小编为大家整理的“曹刿论战原文及翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。曹刿论战原文十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”曹刿论战翻译鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公准备应战。曹刿请求拜见。他的同乡说:“都是得高官厚禄的人,又为什么要参与呢?”曹刿说:“有权势的人目光短浅,缺少见识,不能深谋远虑。”于是上朝去拜见鲁庄公。曹刿问:“您凭什么应战呢?”庄公说:“衣服、食品这些养生的东西,我不敢独自专有,一定拿它来分给一些... [ 查看全文 ]

曹刿论战原文及翻译及注释的相关文章

初中毕业上什么学校及专业好

初中毕业上什么比较好,哪些专业前景比较好,对此有疑问的朋友可以先来了解一下,下面出国留学网小编为你准备了“初中毕业上什么学校及专业好”内容,仅供参考,祝大家在本站阅读愉快!初中毕业上什么学校好高中如果你的孩子还想升学的话,那么初中毕业后可以直接考入高中,这是大部分学生和家长的选择。中专如果你的孩子不想读高中的话,这个时候还有一个比较好的选择,那就是读中专。不过中专的文凭比较低,找工作的时候没有优势...[ 查看全文 ]

论语十二章原文及翻译 通俗易懂!

《论语》是纪录孔子及其弟子的言行,是一本语录体散文集。下面是由出国留学网小编为大家整理的“论语十二章原文及翻译 通俗易懂!”,仅供参考,欢迎大家阅读。论语十二章原文子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而...[ 查看全文 ]

小学期末考试时间及安排

小学期末考试时间是什么时候,大概在几月份呢?不知道的考生看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“小学期末考试时间及安排”仅供参考,持续关注本站将可以持续获取更多的内容!小学期末考试时间随着期中考试越来越近,多省市的教育局也是发布了不同的声音,明确期末考试的安排,这也是希望家长和学生都做好准备,要迎来本学期最重要的期末考试和寒假的到来,之前我们都说了中小学的寒假基本安排在了1月的下半旬,这也是为...[ 查看全文 ]

行路难原文及翻译及注释

李白的《行路难》一共有三首,都表达了诗人内心的感情。下面是由出国留学网小编为大家整理的“行路难原文及翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。行路难原文其一金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。其二大道如青天,我独不得出。羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨...[ 查看全文 ]

后赤壁赋原文及赏析

在语文这门科目的学习当中,我们需要不断去积累,不断的去理解和记忆。一起来学习一下吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“后赤壁赋原文及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。后赤壁赋原文是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋(gāo)。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴(yáo),月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨...[ 查看全文 ]

荆轲刺秦王翻译及原文

在学习文言文的时候,我们往往要去了解它的意思,然后再去进行理解和鉴赏。下面是由出国留学网小编为大家整理的“荆轲刺秦王翻译及原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。荆轲刺秦王翻译秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,大部分占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“不用太子说,我也要请...[ 查看全文 ]

满江红原文及翻译及赏析

这首《满江红》是岳飞的词作,表现了他的爱国情怀。下面是由出国留学网小编为大家整理的“满江红原文及翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。满江红原文宋代:岳飞怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。满江红翻译愤怒得...[ 查看全文 ]

孙权劝学原文翻译注释

“士别三日当刮目相待”这句话就出自于《孙权劝学》,这篇文是节选自北宋司马光的《资治通鉴》。下面是由出国留学网小编为大家整理的“孙权劝学原文翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。孙权劝学原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙...[ 查看全文 ]

核舟记原文及赏析

核舟记讲述了明代匠人王叔远用核桃雕刻小舟的一篇说明文。下面是由出国留学网小编为大家整理的“核舟记原文及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。核舟记原文明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水...[ 查看全文 ]

古诗十九首原文及赏析

古诗十九首是乐府古诗,五言组诗。有很大的艺术价值,值得品读。下面是由出国留学网小编为大家整理的“古诗十九首原文及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。古诗十九首原文《行行重行行》之一行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾反。思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭。(也可写作“行行复行行”)《青青...[ 查看全文 ]
推荐访问
日语翻译 西班牙语翻译 运营部日语翻译 俄语翻译 管理+翻译 销售部日语翻译 英语翻译助理家教早教 英语或西班牙语翻译 英语接待翻译 韩语翻译文员 专职翻译 英语翻译或进出口贸易 韩文翻译 英文翻译2名 北京翻译研修学院 翻译类 高中英语作文及翻译 英语作文在线翻译 50字英语作文带翻译 专八翻译
热点推荐
组织生活会发言材料 出入境管理局上班时间 名言 感情的句子 伤心的句子 优秀护士事迹材料 二年级语文寒假作业答案 大学生创业 借条模板 五年级下册语文试卷