出国留学网

目录

曹刿论战原文及翻译及注释

【 liuxue86.com - 实用资料 】

  《曹刿论战》这篇文章在课本中会学到,你知道它表达的意思吗?下面是由出国留学网小编为大家整理的“曹刿论战原文及翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。

  曹刿论战原文

  十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”

  公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

  既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

  曹刿论战翻译

  鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公准备应战。曹刿请求拜见。他的同乡说:“都是得高官厚禄的人,又为什么要参与呢?”曹刿说:“有权势的人目光短浅,缺少见识,不能深谋远虑。”于是上朝去拜见鲁庄公。曹刿问:“您凭什么应战呢?”庄公说:“衣服、食品这些养生的东西,我不敢独自专有,一定拿它来分给一些臣子。”曹刿回答说:“小恩小惠没有遍及于老百姓,老百姓是不会听从的。”庄公说:“用来祭祀的牛、羊、猪、玉器和丝织品,我不敢虚报,一定凭着一片至诚,告诉神。”曹刿回答说:“这点儿小诚意,不能被神信任,神不会赐福的。”庄公说:“轻重不同的案件,我既使不善于明察详审,一定依据实情处理。”曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事情。可以凭借这个条件打一仗。要打仗,请允许我跟随着去。”

  庄公同他共坐一辆战车。鲁国齐国的军队在长勺作战。庄公打算击鼓命令进军。曹刿说:“不行。”齐国军队敲了三次鼓。曹刿说:“可以进攻了。”齐国的军队大败。庄公准备驱车追去。曹刿说:“不行。”于是向下观察齐军车轮留下的痕迹,又登上车前的横木了望齐军,说:“可以了。”就追击齐国军队。

  战胜了齐国军队后,庄公问这样做的原因。曹刿回答说:“作战是靠勇气的。第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消灭了。他们的勇气消失了,我军的勇气正旺盛,所以战胜了他们。大国,是不容易估计的,怕有伏兵在哪里。我看见他们的车轮痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以追击齐军。”

  曹刿论战注释

  1.【曹刿】:又名曹沫。春秋时鲁国大夫。著名的军事理论家。

  2.【十年】:鲁庄公十年(公元前684年)。

  3.【齐师】:齐国的军队。齐,在今山东省中部。师,军队

  4.【伐】:讨伐,攻打。

  5.【我】:我,指鲁国。鲁,在今山东省西南部。《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”。

  6.【公】:诸侯的通称,这里指鲁庄公。

  7.【肉食者】:原指吃肉的人。这里指居高位,享厚禄的人。

  8.【间(jiàn)】:参与。

  9.【鄙】:鄙陋,这里指目光短浅。

  10.【乃】:于是,就。

  11.【何以战】:即“以何战”宾语前置,凭借什么作战?以:介词,凭,靠。后文“可以一战”以字同此解。

  12.【衣食所安,弗敢专也】:衣服食物这类养生的东西,不敢独自享用。安:有“养”的意思。弗:不。专:独自专有,个人专有。

  13.【必以分人】:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”,一定把它分给别人。以,把。人:指鲁庄公身边的近臣或贵族。

  14.【徧】:同“遍”,遍及,普遍,普及。

  15.【牺牲玉帛(bó)】:古代祭祀用的祭品。牺牲,祭祀用的猪、牛、羊等。玉,玉器。帛,丝织品。

  16.【加】:虚报夸大。

  17.【孚(fú)】:信任。

  18.【福】:名词作动词,赐福,保佑。

  19.【狱】:诉讼案件。

  20.【察】:明察。

  21.【情】:(依据)实际判断。

  22.【忠之属也】:(这是)尽了本职的一类(事情)。忠,本职。属,类,一类。

  23.【可以一战】:就是“可以之一战”,可以凭借这个条件打仗,可:可以;以:凭借。

  24.【战则请从】:(如果)作战,请允许(我)跟从去。从:随行,跟从

  25.【长勺】:鲁国地名,今山东莱芜东北。

  26.【鼓】:名词作动词,击鼓进军。古代作战,击鼓命令进军。下文的“三鼓”,就是三次击鼓命令军队出击。

  27.【败绩】:大败。

  28.【驰】:驾车马(追击)。

  29.【辙(zhé)】:车轮辗出的痕迹。

  30.【轼】:车厢前的横木,作扶手用。

  31.【遂】:于是,就。

  32.【逐】:追赶,追击。

  33.【既克】:已经战胜。既,已经。克,战胜,攻下。

  34.【夫(fú)战,勇气也】:作战靠的是勇气。夫,发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义。

  35.【一鼓作气】:第一次击鼓(能够)振作(士兵们的)勇气。作,振作。

  36.【再】:第二次。

  37.【三】:第三次。

  38.【盈】:充满。这里指旺盛。

  39.【伏】:有埋伏。

  40.【靡(mǐ)】:倒下。

  想了解更多实用资料网的资讯,请访问: 实用资料

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/4066134.html
延伸阅读
为结婚的新人在朋友圈里发送祝福的话,恭贺新婚快乐。下面是出国留学网小编为大家整理的“祝福新人结婚的话适合发朋友圈”,仅供参考,欢迎大家阅读。祝福新人结婚的话适合发朋友圈(一)1.愿
2020-11-19
感恩,不只是对他人的一种表达,更是自我成长中重要的一种进步。感恩他人吧,快乐成长吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“感恩的句子经典语录50字”,仅供参考,欢迎大家阅读。感恩的句
2020-11-19
地中海气候区的雨季一般在什么季节?想了解这个问题的朋友来本文看看,下面由出国留学网小编为你准备了“地中海气候区的雨季通常在什么季节”,仅供参考,持续关注本站将可以持续获取更多的内容
2020-11-19
一生当中,我们在不断的成长,在各个年龄阶段,我们都会有一些感悟,那么让我们一起来看看吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“说说心情短语人生感悟感悟人生的句子”,仅供参考,欢迎大家
2020-11-19
《悯农》我们都学过,你还知道哪些关于节约粮食的诗句呢?下面是由出国留学网小编为大家整理的“节约粮食的诗句与节约粮食有关名言”,仅供参考,欢迎大家阅读。节约粮食的诗句1.静以修身,俭
2020-11-19
《曹刿论战》是《左传》当中的一篇文章,讲述的不是战斗,而是曹刿的道理。下面是由出国留学网小编为大家整理的“曹刿论战原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。曹刿论战原文十年春,齐师伐我
2020-10-30
李白的《行路难》一共有三首,都表达了诗人内心的感情。下面是由出国留学网小编为大家整理的“行路难原文及翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。行路难原文其一金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万
2020-11-17
《寡人之于国也》是孟子的一篇作品,一起学习和了解下吧。下面是出国留学网小编为大家整理的“寡人之于国也原文及翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。寡人之于国也原文梁惠王曰:“寡人之于
2020-10-30
“士别三日当刮目相待”这句话就出自于《孙权劝学》,这篇文是节选自北宋司马光的《资治通鉴》。下面是由出国留学网小编为大家整理的“孙权劝学原文翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。孙权劝
2020-11-17
莲花,是纯洁的,是诸多诗人喜爱的对象。那么在这次学习当中,你对莲花的理解是什么呢?下面是由出国留学网小编为大家整理的“爱莲说原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。爱莲说原文水陆草木
2020-10-30