出国留学网相关文章

孙权劝学原文及翻译注释讲解的相关文章推荐

孙权劝学原文及翻译注释讲解

文言知识是我们语文课程学习的一大特点,刚开始学习可能会觉得有点难,后面就会越学越有意思啦!下面是由出国留学网小编为大家整理的“孙权劝学原文及翻译注释讲解”,仅供参考,欢迎大家阅读。孙权劝学原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。孙权劝学翻译当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为专掌经学传授的学官吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。”吕蒙于是开始学习。等到鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就应当用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。孙权劝学注释初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。权:指孙... [ 查看全文 ]

孙权劝学原文及翻译注释讲解的相关文章

两个黄鹂鸣翠柳古诗的意思翻译

“两个黄鹂鸣翠柳”出自杜甫的绝句,整首诗表达了诗人借春天的美丽景色来寄托自己内心的复杂情绪。下面是由出国留学网小编为大家整理的“两个黄鹂鸣翠柳古诗的意思翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。两个黄鹂鸣翠柳古诗原文:绝句杜甫两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。翻译:两只黄鹂在空中鸣叫,一行白鹭在天空中飞翔。窗口可以看见西岭千年不化的积雪,门口停泊着从东吴万里开来的船只。注释:西...[ 查看全文 ]

8年级桃花源记原文及翻译

每个人的心中都会有一个向往的世外桃源吧,那我们课本中的世外桃源又是什么样的呢?下面是由出国留学网小编为大家整理的“8年级桃花源记原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。桃花源记原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开...[ 查看全文 ]

归园田居其一古诗翻译赏析

《归园田居·其一》通过对归隐后的生活描写,突出了诗人悠然自得的心境和对田园生活的热爱。下面是由出国留学网小编为大家整理的“归园田居其一古诗翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。归园田居其一原文:少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室...[ 查看全文 ]

凉州词二首其一原文翻译及赏析

《凉州词二首·其一》通过对黄河远眺的描写,突出了边塞环境的艰苦及思乡之情。下面是由出国留学网小编为大家整理的“凉州词二首其一原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。凉州词二首·其一原文:黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。翻译:黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。何必用羌笛吹起那哀怨的《杨柳曲》去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!注释...[ 查看全文 ]

夏日绝句原文翻译及赏析

《夏日绝句》通过对项羽的描写,来讽刺当权者不思进取的思想感情。下面是由出国留学网小编为大家整理的“夏日绝句原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。夏日绝句原文:生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。翻译:活着就要当人中的俊杰,死了也要做鬼中的英雄。人们到现在还思念项羽,只因他不肯偷生回江东。注释:人杰:人中的豪杰。汉高祖曾称赞开国功臣张良、萧何、韩信是“人杰”。鬼雄:鬼中的英雄。屈原《...[ 查看全文 ]
2021-03-19

专题推荐:

离思五首其四原文翻译及赏析

《离思五首·其四》通过比兴手法,表达了诗人对爱人的思念之情,赞美了爱情的忠诚。下面是由出国留学网小编为大家整理的“离思五首其四原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。离思五首·其四原文:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。翻译:经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。即使身处万花丛中,我也懒得回头顾盼;这缘由,...[ 查看全文 ]

示儿古诗的意思翻译赏析

《示儿》通过对后代的告诫,表达了诗人忧国忧民的爱国思想感情,以及对抗金事业的必胜信心。下面是由出国留学网小编为大家整理的“示儿古诗的意思翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。示儿原文:死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。翻译:原本知道死去之后就什么也没有了,只是感到悲伤,没能见到国家统一。当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们举行家祭时不要忘了告诉我!注释:示儿:写给儿...[ 查看全文 ]

侠客行李白古诗翻译赏析

《侠客行》用夸张的手法对侠客进行歌颂,同时抒发自己的抱负和豪情壮志。下面是由出国留学网小编为大家整理的“侠客行李白古诗翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。侠客行原文:赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。银鞍照白马,飒沓如流星。十步杀一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身与名。闲过信陵饮,脱剑膝前横。将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。三杯吐然诺,五岳倒为轻。眼花耳热后,意气素霓生。救赵挥金槌,邯郸先震惊。千秋二壮士,烜赫大...[ 查看全文 ]

姹紫嫣红的意思及翻译造句

关于这句话想必大家都有了解过,对于这首词我个人还是比较有兴趣的,我们经常也能看到,以下是我的解析。下面是由出国留学网小编为大家整理的“姹紫嫣红的意思及翻译造句”,仅供参考,欢迎大家阅读。姹紫嫣红的意思:姹:美丽;嫣:妖艳;美好。形容各色的美丽花朵争相斗妍。也作“嫣红姹紫”。姹紫嫣红的翻译:姹:美丽;嫣:美好,常指笑容。形容各种花朵娇艳美丽。出自《牡丹亭·惊梦》。拓展阅读:姹紫嫣红造句50条1. 人...[ 查看全文 ]

夏日绝句的意思和解释及注释

对于这句话可能大家都有了解过,我个人的话也是比较喜欢的,我对它进行了一个详细的解析,大家快来看一下。下面是由出国留学网小编为大家整理的“夏日绝句的意思和解释及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。夏日绝句的原文:生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。夏日绝句的解释:生时应当做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人们还在怀念项羽,因为他不肯苟且偷生,退回江东。夏日绝句的注释:1.人杰:人中的豪杰...[ 查看全文 ]
推荐访问
中文翻译 销售部日语翻译 英语翻译助理家教早教 英语或西班牙语翻译 英语日语口译翻译 英语接待翻译 运营部日语翻译 俄语翻译 日语翻译 西班牙语翻译 英语、日语、俄语、韩语、中文讲解师 翻译兼跟单员 专职翻译 英语翻译或进出口贸易 韩文翻译 韩语日语翻译 韩语翻译文员 英文翻译2名 酒店翻译实习 翻译资格
热点推荐
微小说 工作经历证明 一年级下册语文期末试卷 花卉养殖方法 控烟宣传资料 关于父亲的诗 工人先进事迹材料 感恩教育主题班会 公积金 四风问题剖析材料