出国留学网相关文章

项脊轩志原文翻译及赏析的相关文章推荐

项脊轩志原文翻译及赏析

《项脊轩志》是明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文,真切再现了祖母、母亲、妻子的音容笑貌,表达了对他们的思念。下面是由出国留学网小编为大家整理的“项脊轩志原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。项脊轩志原文项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。(阶寂寂一作:堦寂寂)然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是,东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不... [ 查看全文 ]

项脊轩志原文翻译及赏析的相关文章

记承天寺夜游翻译及注释

《记承天寺夜游》是宋代文学家苏轼创作的。文章描写了月色美景,记录了作者被贬黄州的一个景象,同时也体现了他与张怀民的深厚友谊与对知音甚少的无限感慨,同时表达了他壮志难酬的苦闷及自我排遣。下面是由出国留学网小编为大家整理的“记承天寺夜游翻译及注释 ”,仅供参考,欢迎大家阅读。记承天寺夜游原文元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。...[ 查看全文 ]

滕王阁序原文翻译及赏析

《滕王阁序》是唐代文学家王勃创作的一篇骈文,他将事、景、情融于一体,用富丽华美的词藻,称道洪州,记述盛宴,描写滕王阁的壮丽,以及寥廓壮美的山川秋景。下面是由出国留学网小编为大家整理的“滕王阁序原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。滕王阁序原文豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏...[ 查看全文 ]

桃花源记原文及注解赏析

世外桃源不仅仅是陶渊明先生的向往,也是在尘世间沉浮的我们的美好向往,通篇文章读来,让人心旷神怡,令人神往。下面是由出国留学网小编为大家整理的“桃花源记原文及注解赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。桃花源记原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,...[ 查看全文 ]

出师表原文翻译及注解赏析

《出师表》是诸葛亮在决定北上伐魏、夺取长安之前给后主刘禅上书的表文。这部文章凝聚着诸葛亮为后主及汉王朝未来的担忧,情感真挚,使千年后我们读来都感同身受。下面是由出国留学网小编为大家整理的“出师表原文翻译及注解赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。出师表原文先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听...[ 查看全文 ]

邹忌讽齐王纳谏原文翻译及赏析

邹忌是一名美男子,但他却很清醒,甚至借用自己家庭亲友间的事情来作比喻以此讽劝皇上要善于纳谏。下面是由出国留学网小编为大家整理的“邹忌讽齐王纳谏原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。邹忌讽齐王纳谏原文邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及...[ 查看全文 ]

醉翁亭记原文及翻译赏析

对于这篇文章,你有哪些想要了解的地方呢?一起来看看吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“醉翁亭记原文及翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。醉翁亭记原文环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉...[ 查看全文 ]

孙权劝学原文及翻译赏析

经过了学习之后,让我们更加深入的去了解一下这篇文章的意思和赏析吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“孙权劝学原文及翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。孙权劝学原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:...[ 查看全文 ]

马说原文及翻译注释和赏析

看了这篇《马说》再一起来学习一下它的意思和赏析吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“马说原文及翻译注释和赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。马说原文世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之...[ 查看全文 ]

春望的古诗原文及翻译赏析

你也许读过这首古诗,但对于它的意思和赏析你又知晓多少呢?快一起来学习以下吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“春望的古诗原文及翻译赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。《春望》原文杜甫【唐】国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。《春望》翻译故国沦亡,空对着山河依旧,春光寂寞,荒城中草木丛深。感伤时局,见花开常常洒泪,怅恨别离,闻鸟鸣每每惊心。愁...[ 查看全文 ]

送东阳马生序原文翻译及赏析

学过这篇文章,你对它的意思有什么了解,又有哪些感受呢?下面是由出国留学网小编为大家整理的“送东阳马生序原文翻译及赏析”,仅供参考,欢迎大家阅读。送东阳马生序原文余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经...[ 查看全文 ]
推荐访问
中文翻译 销售部日语翻译 英语翻译助理家教早教 英语或西班牙语翻译 英语日语口译翻译 英语接待翻译 运营部日语翻译 俄语翻译 日语翻译 西班牙语翻译 翻译兼跟单员 专职翻译 英语翻译或进出口贸易 韩文翻译 韩语日语翻译 韩语翻译文员 英文翻译2名 酒店翻译实习 翻译资格 高中英语作文及翻译
热点推荐
莫桑比克留学生活费 上海游作文 马拉维大学奖学金排名 责任作文 三国演义读后感1000字 企业演讲稿 西班牙大学研究生奖学金 马拉维大学入学时间 小学教育知识与能力考点 加蓬留学GMAT成绩要求