出国留学网相关文章

文言文《劝学》2022精选原文及翻译的相关文章推荐

文言文《劝学》2022精选原文及翻译

文言文是古代的问题,蕴含着深刻的道理,下面是由出国留学网小编为大家整理的“文言文《劝学》2022精选原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。文言文《劝学》2022精选原文及翻译原文:君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。诗曰:“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。”神莫大于化道,福莫长于无祸。吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不... [ 查看全文 ]

文言文《劝学》2022精选原文及翻译的相关文章

2022初中文言文《蒹葭》原文翻译注释

《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022初中文言文《蒹葭》原文翻译注释”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。2022初中文言文《蒹葭》原文翻译注释原文:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻...[ 查看全文 ]

愚公移山文言文翻译注释及原文2022精选

愚公移山的故事相信大家都有所耳闻,那么现在我们就来详细读读《愚公移山》这篇文言文吧。下面是由出国留学网小编为大家整理的“愚公移山文言文翻译注释及原文2022精选”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。愚公移山文言文翻译注释及原文2022精选原文:太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,...[ 查看全文 ]

2022精选邹忌讽齐王纳谏翻译及原文注释

《邹忌讽齐王纳谏》出自《战国策·齐策一》,讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022精选邹忌讽齐王纳谏翻译及原文注释”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。2022精选邹忌讽齐王纳谏翻译及原文注释原文:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国...[ 查看全文 ]

2022全新文言文曹刿论战原文翻译及注释

《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》,讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022全新文言文曹刿论战原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。2022全新文言文曹刿论战原文翻译及注释原文:十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,...[ 查看全文 ]

2022精选《庄子》故事两则翻译及原文注释

庄子,战国时期宋国蒙人,著名思想家、哲学家、文学家,是道家学派的代表人物,老子哲学思想的继承者和发展者,先秦庄子学派的创始人。下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022精选《庄子》故事两则翻译及原文注释”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。2022精选《庄子》故事两则翻译及原文注释原文:惠子相梁惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰...[ 查看全文 ]

初中文言文鱼我所欲也注释翻译及原文

在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都跟课文打过交道吧,下面是由出国留学网小编为大家整理的“初中文言文鱼我所欲也注释翻译及原文”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。初中文言文鱼我所欲也注释翻译及原文原文:鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者...[ 查看全文 ]

2022全新文言文孟子二章原文翻译及注释

还记得你曾经学过的文言文《孟子二章》吗?下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022全新文言文孟子二章原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。2022全新文言文孟子二章原文翻译及注释原文:生于忧患,死于安乐舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动...[ 查看全文 ]

2022精选文言文公输原文翻译及注释

《公输》主要通过对话形式,出色地表现了墨子的机智勇敢和反对攻伐的精神,同时暴露了公输盘和楚王的阴险狡诈,是墨子“兼爱”“非攻”主张生动又具体的体现。下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022精选文言文公输原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。2022精选文言文公输原文翻译及注释原文:公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。公输盘曰:...[ 查看全文 ]

2022精选出师表翻译注释及原文

鼎鼎大名的诸葛亮在《出师表》中大表其对蜀汉的忠诚,从这篇文章中我们可以看出诸葛亮的高洁气节及其对蜀汉的忠义之心,想要了解《出师表》的翻译及原文吗,下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022精选出师表翻译注释及原文”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。2022精选出师表翻译注释及原文原文:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖...[ 查看全文 ]

2022全新隆中对文言文翻译注释及原文

隆中对选自《三国志》作者陈寿西晋史学家,中国东汉末年,刘备三顾茅庐拜访诸葛亮时的谈话内容。下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022全新隆中对文言文翻译注释及原文”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。2022全新隆中对文言文翻译注释及原文原文:亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之...[ 查看全文 ]
推荐访问
俄语翻译 西班牙语翻译 运营部日语翻译 日语翻译 中文翻译 英语翻译或进出口贸易 韩文翻译 英文翻译2名 销售部日语翻译 专职翻译 英语翻译助理家教早教 英语日语口译翻译 祝福短信精选 祝福语短信精选集 韩语日语翻译 韩语翻译文员 翻译兼跟单员 英语或西班牙语翻译 英语接待翻译 无限 柔情 散文精选
热点推荐
记忆作文 巴林留学奖学金申请 所罗门群岛留学签证费用 当代文学 科威特本科生留学条件 经典语录 厅堂联 初三写人作文 证券从业资格考试考点 工作总结开头