出国留学网相关文章

司马相如的《凤求凰》全文对照翻译及诗意的相关文章推荐

司马相如的《凤求凰》全文对照翻译及诗意

这首《凤求凰》表达了司马相如对卓文君的无限倾慕和热烈追求。全诗言浅意深,音节流畅明亮,感情热烈奔放而又深挚缠绵,大家都读过《凤求凰》全文吗?下面是由出国留学网编辑为大家整理的“司马相如的《凤求凰》全文对照翻译及诗意”,仅供参考,欢迎大家阅读本文。《凤求凰》原文其一:有一美人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。将琴代语兮,聊写衷肠。何时见许兮,慰我彷徨。愿言配德兮,携手相将。不得于飞兮,使我沦亡。其二:凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。《凤求凰》翻译有位俊秀的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀。一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。可惜那美人啊不在东墙邻近。我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。希望我的德行可以与你相配,携手同在一起。何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊?不知如何是好的心情无法与你比翼偕飞,百年好合?这样的伤情结果,令我沦陷於情愁而欲丧亡,令我沦陷於情愁而欲丧亡。凤鸟啊凤鸟,回到了家乡。... [ 查看全文 ]

司马相如的《凤求凰》全文对照翻译及诗意的相关文章

司马相如《上林赋》原文完整版及翻译注释

西汉辞赋家司马相如创作的《上林赋》与《子虚赋》的姊妹篇,大家有看过原文完整版吗?下面是由出国留学网编辑为大家整理的“司马相如《上林赋》原文完整版及翻译注释”,仅供参考,欢迎大家阅读本文。《上林赋》原文亡是公听然而笑曰:“楚则生矣,而齐亦未为得也。夫使诸候纳贡者,非为财币,所以述职也;封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东藩,而外私肃慎,捐国逾限,越海而田。其于义固未可也。且二君之论,不务明君...[ 查看全文 ]

上林赋4184字全文及注释(完整版)

想必大家都听过司马相如的名字吧!你知道《上林赋》吗?《上林赋》原文全篇4184字,一起看看吧!以下是由出国留学网小编为大家精心整理的“上林赋4184字全文及注释(完整版)”,仅供参考,希望能够帮助到大家。上林赋4184字全文及注释(完整版)上林赋原文亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东藩,而外私肃慎,捐国逾...[ 查看全文 ]
2022-10-24

专题推荐:

车万育《声律启蒙》完整版全文

清朝康熙年间车万育所作的《声律启蒙》是声律方面的著作代表之一,训练儿童应对和掌握声韵格律的启蒙读物。以下是由出国留学网小编为大家精心整理的“车万育《声律启蒙》完整版全文”,仅供参考,希望能够帮助到大家。车万育《声律启蒙》完整版全文序言蒋允焄序自骈偶之体兴,而著述家多捃摭故实,俪白妃黄,以为能事,若《编珠》、《岁华丽记》之类,洵为征引宏博,穷讨四库矣!邵陵车万育先生,尝取对偶,自一二字以至十余字,叶...[ 查看全文 ]

2022高中念奴娇·赤壁怀古原文翻译及注释

你想看看月夜江上壮美的景色吗,想感受一下苏轼的豪放气魄吗?我们一起来学习这首词吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022高中念奴娇·赤壁怀古原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。2022高中念奴娇·赤壁怀古原文翻译及注释原文:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾...[ 查看全文 ]

2022古诗虞美人·春花秋月何时了原文翻译及注释

学好古诗能培养我们的创造性思维,也能为我们丰富想象力,给我们一个发挥想象的空间。下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022古诗虞美人·春花秋月何时了原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。2022古诗虞美人·春花秋月何时了原文翻译及注释原文:春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。翻译:春花秋月的美好时光什...[ 查看全文 ]

2022高中古诗锦瑟原文翻译及注释

学好古诗就相当于学习了一门新语言,古诗在我们语文中也是很重要的一角,今天我们来学一篇高中古诗吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022高中古诗锦瑟原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。2022高中古诗锦瑟原文翻译及注释原文:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。翻译:精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦...[ 查看全文 ]

2022高中古诗登高翻译原文及注释

古诗是中国古代诗歌的泛称,你了解多少古诗呢?我们一起来学习一篇高中古诗登高吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“2020元宵节灯谜谜语及答案”,仅供参考,欢迎大家阅读。2022高中古诗登高翻译原文及注释原文:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。翻译:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘...[ 查看全文 ]

2022高中文言文蜀道难翻译原文及注释

相信大家都知道李白,浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。今天我们一起来学习一篇它的代表作《蜀道难》。下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022高中文言文蜀道难翻译原文及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。2022高中文言文蜀道难翻译原文及注释原文:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈...[ 查看全文 ]

高中文言文离骚(节选)原文翻译及注释

屈原被楚怀王疏远之时,且在流放中,创作了一篇千古流传的诗句《离骚》。我们一起来学习一下吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“高中文言文离骚(节选)原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。高中文言文离骚(节选)原文翻译及注释原文:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾...[ 查看全文 ]

高中文言文赤壁赋原文翻译及注释

赤壁赋大家熟悉吗,它是高中语文课本中的一篇文言文,今天让我们一起来看一下它的原文翻译和注释吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“高中文言文赤壁赋原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大家阅读。高中文言文赤壁赋原文翻译及注释原文:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万...[ 查看全文 ]
推荐访问
短篇英语作文加翻译 酒店翻译实习 合同法解释2全文 2014劳动合同法全文 新劳动合同法全文 四川外语学院重庆南方翻译学院 翻译服务合同 英语小作文带翻译 高中英语作文及翻译 英语作文在线翻译 50字英语作文带翻译 托福雅思分数对照 专八翻译 2014年政府工作报告全文 翻译学 高考语文文言文翻译 日语翻译 西班牙语翻译 中文翻译 销售部日语翻译
热点推荐
简历名称 关于母亲节的作文 二十年后作文 苏里南大学计算机专业排名 乌兹别克斯坦本科生留学费用 英文简历模板 汤加留学利弊 斯里兰卡留学奖学金申请 教师节活动方案 幼儿园老师个人工作总结