3.1 租金为每月 元人民币,租金含融资管理费,发票。
The monthly rental is per month, inclusive of management fee, fo rmal invoice。
3.2 乙方应予签署本合同后五日内向甲方支付相当于一个月租金的金额,即人民币
元,作为保证金,甲方应出具收据给乙方。在租赁期满,乙方如期交还该融资,并付清居住期间所有租金和其它费用后十五天内,甲方应将保证金无息退还乙方。
Within five days after the signing of this Contract, Party B shall pay
to Party A as Deposit, which is equivalent to one months' rental, an d Party A shall issue a receipt fo r the said value. At the expiration of the Contract, Party A shall refund the Deposit to Party B without interest within 15 days after Party B has returned the Premises an d paid all the rent an d other expenses fo r the terms that Party B has occupied the Premises.
小编精心推荐
租赁合同:商铺 | 厂房 | 门面 | 店面 | 汽车 | 土地 | 个人房屋 | 车位 | 写字楼 | 房屋 | 融资