出国留学网

目录

韩语阅读:韩语格林童话——人鱼公主

字典 |

2011-01-02 00:50

|

推荐访问

韩语格林童话

【 liuxue86.com - 阅读\写作\预测 】


깊은 바닷 속 왕궁에 인어공주가 살았어요.
在深海的王宫里住着人鱼公主。

인어공주가 아름다운 목소리로 노래를 부르면, 모두가 부러워했어요.
当人鱼公主用她那美妙的嗓音唱歌的时候,所有的人都非常的羡慕。

그러나 인어공주는 바깥 세상에 가 보고 싶었어요.
可是,人鱼公主很想去看看外面的世界。

아름다운 새 소리가 듣고 싶답니다."
“我想听美妙的鸟叫声。”

왕이 약속했어요. "오호, 네가 열 다섯살이 되면, 바다 위 세상을 구경 하거라."
于是,王承诺公主道:“哦,等到你十五岁的时候,就让你去看看大海上面的世界。”

"아이 좋아라!"
“啊,太好啦!”

드디어 인어공주는 열 다섯살 생일날이 되었어요
终于,人鱼公主十五岁的生日到了。

인어공주는 바다 위에 나갔어요.
人鱼公主浮出了海面

공주는 멋있는 배를 보았어요
公主看到了一艘很漂亮的船。

리고 배 위에 서있는 멋있는 왕자님도 보았어요.
还看到了站在船上的英俊的王子。

공주는 한 눈에 왕자님에게 반했어요.
公主一眼就被王子给迷住了。

그러나 번개와 천둥이 치자, 배가 기울어졌어요
这时,突然雷电交加,船开始倾斜。

왕자님은 중심을 잃고 바다 깊숙히 빠졌어요.
王子失去重心,深深地掉进了大海里。

"어! 왕자님이 물에 빠지셨네. 얼른 구해야지."
“啊!王子掉进水里了。我应该赶快去救他

공주는 왕자님을 구해 모래밭에 뉘였어요.
公主救起了王子,让他平躺在沙滩上。

공주님은 밤새도록 왕자님을 간호했어요.
公主整晚都照料着王子

왕자님이 눈을 떴을 때, 인어공주는 몸을 피했어요.
当王子睁开眼睛的时候,人鱼公主躲开了

신의 꼬리를 보고 놀랄 것 같아 피했어요.
因为怕看到自己的尾巴会吓坏王子,所以躲开了

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/181018.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德福考
2020-04-18