出国留学网

目录

2001年大学俄语四级考试真题(5)

字典 |

2011-03-29 15:38

|

推荐访问

俄语重点

【 liuxue86.com - 阅读\写作\预测 】

03月20日 欢迎来俄罗斯留学网eluosi.liuxue86.com,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。

为了帮助考生系统的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年俄语重点辅导资料,希望对您学习俄语有所帮助!

40. Научные работы в геологических экспедициях ведутся с помощью современных приборов, ЭВМ и других технических ______.

а. инструментов

б. средств

в. орудий

41.Именно леса оказывают заметное ______ на ход всех природных процессов.

а. впечатление

б. воздействие

в. действие

42.Её решеиня не плод долгих и серьёзных переживаний, а ______ обдуманного расчёта.

а. следствие

б. последствие

в. итог

43.Ныне наука ______ все большее, необычное значение в нашей стране.

а. добывает

б. доставляет

в. приобретает

44.Выдвинутая в руководство партийного комитета, она себя достойным его членом.

а. проявила

б. показала

в. выразила

45.Ум, мудрость, энергия, забота о народе—— всё это Иванова как опытного руководителя.

а. полагает

б. характеризует

в. толкует

46.В жизни человека бывают случаи, которые надогло ______ его поведение.

а. определяют

б. устанавливают

в. утверждают

47.Во время переговоров обе стороны подтвердили необходимость дальше ______ дружбу и всестороннее сотрудничество.

а. окрепнуть

б. крепнуть

в. укреплять

48.Я ни на минуту не ______ выяснять мои новые взгляды, надежды и ожидания.

а. обрывал

б. перебивал

в. прекращал

49.Бережливая хозяйка _______ расходы на следующий месяц без помощи мужа.

а. рассчиталась

б. подсчитала

в. сосчитала

50.Председатель ______ встал, огласил второй протокол.

а. высокой аттестационной комиссии

б. высшей аттестационной комиссии

в. высшего аттестационного комитета

Б. Прочитайте текст и поставьте слова в скобках в нужной форме (употребите предлоги, где нужно).

Человек до сих пор, пока он был лишь, одним из биологических видов на Земле, подчинялся (51. те же законы), что и другие организмы. Но в процессе эволюции (进化)человек всё больше высвобождался из-под прямой зависимости (52. внешняя среда) и увеличивал своё воздействие на природу. Общественный труд человека привёл (53. быстрое развитие) производственной деятельности, в процессе которой используются природные ресурсы и создаются необходимые продукты.

Однако (54. возникнуть) в производственной деятельности человека так называемый антропогенный (人为的)обмен, где на вводе——природные ресурсы, а на выводе- производственные и бытовые отходы, экологически крайне несоверщенен. Он носит открытый характер и лишён того " круговорота жизни", который присущ (55. биосфера) в целом. Сейчас в период научно-технического прогресса скорость антропогенного обмена необычайно возросла и в глобальном масштабе стало (56. ощутимый)напритяжение в этой системе.

Но на вводе системы напряжение определяется тем, что природные ресурсы не (57. безграничный).

Тем не менее (58. определённые успехи)достиг человек и в сельскохозяйственном производстве: новые высокоурожайные сорта и успешная борьба с болезнями сельскохозяйственных животных позволяют говорить о возможностях полного обеспечения (59. продукты) питания всего населения Земли.

Раньше человек настойчиво учился только эксплуатировать природу, теперь необходимо научиться управлять природой и жить, (60. сообразоваться) с её закономерностями.

51. _________________ 56. _________________

52. _________________ 57. _________________

53. _________________ 58. _________________

54. _________________ 59. _________________

55. _________________ 60. _________________

ЧАСТЬ 4 ПЕРЕВОД

辅导用书

俄语辅导用书

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/211896.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德福考
2020-04-18