出国留学网

目录

『日语阅读』新闻:結成!ラミレンジャー!逆転Vへ「チーム・ラミ」スーツ新調

字典 |

2011-10-11 05:13

|

推荐访问

日语甲子

【 liuxue86.com - 阅读\写作\预测 】

不振よ、さらば―。巨人のアレックス・ラミレス外野手(37)が22日、自らを支える「チーム・ラミレス」のメンバーに、オーダーメードの高級スーツをプレゼントした。「みんなの力を借りて、逆転優勝に向かいたい」と意気込むラミちゃん。23日からは、4位・阪神とV戦線サバイバルをかけた3連戦(甲子園)に臨む。奇跡を起こすため、日本プロ野球史上初の9年連続100打点も諦めない。
ふがいなさは誰よりも感じている。ラミレスは自分の足元を見つめ直した。「チーム・ラミレスは信頼とお互いを尊重しあってつながっている。このつながりを大事にしていきたいんだ」
ラミちゃんを支える4人の男たちとは―。「ゴッドハンド」の異名を持つ大塚トレーナー。試合前のティー打撃で絶妙な間合いを取り、寸分の狂いのないトスを上げる佐藤打撃投手。球場外のサポート役で約10年も個人アシスタントを続ける亀田氏。そして、昨年から担当する関根通訳。08年に巨人移籍して以降、不動の4番打者として活躍できたのも、彼ら「チーム・ラミレス」の存在なしでは考えられなかったという。
「いつでも自分のことを助けてくれているからね。だからスーツをプレゼントしたんだ」。23日からの甲子園決戦を控え集合した東京駅。この日のために新調したスーツを披露し、ラミレスは胸を張った。プレゼントしたスーツは、名門「ポール・スチュワート」社のもので、紺地に青のピンストライプが入り、左胸の裏には「TeamRami」と刺しゅうされている。価格は約8万円という。
「仲間の力を借りて、勝利に関わる活躍をしていきたいんだ」。現在、打率2割5分9厘、18本塁打、63打点と本来の姿には程遠い状態。4番から降格したり、スタメンからも外れることが多くなっているが、闘争心だけは失っていない。
頭の中はチームに貢献することだけ。そのためにこだわっているのが打点だ。自身の持つプロ野球記録を更新する9年連続100打点も「難しい数字だが、頑張っていきたい」と諦めてはいない。残り22試合で37打点をマークするのは厳しいが、チームが逆転優勝するには、それくらいの大暴れが必要だ。強い絆で結ばれた5人の中心に立ち、ピンストライプが光り輝いていた。「WEARETHEONE」の精神で、残り22試合にぶつかっていく。
实用单词解析:

◆不振 (いせき):萎缩、不振
◆移籍 (いせき):转签户口◆貢献 (こうけん) :贡献

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2011年10月日语能力测试的《『日语阅读』新闻:結成!ラミレンジャー!逆転Vへ「チーム・ラミ」スーツ新調》文章,恭祝大家考试顺利通过!

  想了解更多阅读\写作\预测网的资讯,请访问: 阅读\写作\预测

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/261893.html
延伸阅读
考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编为大家带来的,德福考
2020-04-18