出国留学网

目录

2021考研英语:简单句翻译转化技巧

【 liuxue86.com - 考研英语 】

  考研英语简单句翻译转化的技巧是什么?还不清楚的考生看过来,需要了解的小伙伴们看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:简单句翻译转化技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!

  2021考研英语:简单句翻译转化技巧

  Our mental health doesn’t really go anywhere; like the sun behind a cloud, it can be temporarily hidden from view, but it is fully capable of being restored in an instant.

  一、断句

  根据断句标志(标点符号-连词-短语)并结合断句原则(长度适中+语法结构完整)可从分号处,两个逗号处进行断句。

  二、语法分析

  1. 分号连接并列句,后又有but,所以本句为三个句子的并列

  2. like the sun behind a cloud,这个介词短语是位于第二个并列句之前的一个状语,用来修饰it can be temporarily hidden from view

  3. it can be temporarily hidden from view为一个被动句(be done结构)

  三、难点分析

  本句单词较为简单,但是直译之后不容易理解且不易转化可表达其实际意义的表述。例如:Our mental health doesn’t really go anywhere,学生在直译后:我们的心理健康不会确实去任何地方,对于学生来讲,很难转化成最终释义。

  推荐阅读:

  2021考研英语:句子翻译的处理技巧

  2021考研英语备考:代词的翻译技巧

  2021考研英语:状语从句翻译表达技巧


考研英语大纲 考研英语词汇 英语作文万能句子 考研英语真题 考研英语作文 考研复试英语

  想了解更多考研英语网的资讯,请访问: 考研英语

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/4045386.html
考研院校库(挑大学·选专业)
院校搜索
专业查询
延伸阅读
考研英语主句如何翻译准确?不知道的考生看过来,需要了解的小伙伴们看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:如何准确翻译主句的意思?”,持续关注本站将可以持续获取
2020-09-04
考研英语梳理清楚句式的结构呢?需要了解的小伙伴们看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语翻译:如何梳理清楚句式结构?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯
2020-09-04
考研英语句子翻译是有难点,那考生如何把难点翻译出来呢?下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:长难句难点翻译分析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021
2020-09-04
考研英语句子成分是怎么翻译的呢?还不知道的考生看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:句子成分的翻译技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021
2020-09-04
考研英语练习句子是如何翻译的?还不知道的考生看过来,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译综合练习句”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英
2020-09-04
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:简单句的补充扩展”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:简单
2019-11-28
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:简单句的构成”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:简单句的
2019-11-28
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:简单句的词性解析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:简单
2019-11-28
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:简单句的词汇背诵(十二)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! 2
2019-12-23
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由出国留学网小编为你精心准备了“2020考研英语:简单句的记忆背诵(三)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! &n
2019-12-24