出国留学网

目录

古诗闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译注释2022

【 liuxue86.com - 国学经典 】

  学好古诗不一定能学好语文,但想学好语文就一定要学习好古诗,今天让我们来看一篇王昌龄所作的古诗。下面是由出国留学网小编为大家整理的“古诗闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译注释2022”,仅供参考,欢迎大家来出国留学网阅读。

  古诗闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译注释2022

  原文:

  杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

  我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。

  翻译:

  在柳絮落完,子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪。

  我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西。

  注释:

  王昌龄:唐代诗人,天宝(唐玄宗年号,742~756)年间被贬为龙标县尉。

  左迁:贬谪,降职。古人尊右卑左,因此把降职称为左迁。

  龙标:古地名,唐朝置县,在今湖南省怀化市一带。

  杨花:柳絮。

  子规:即杜鹃鸟,相传其啼声哀婉凄切。

  杨花落尽:一作“扬州花落”。

  龙标:诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。

  五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的总称,在今湖南省西部。关于五溪所指,尚有争议。

  与:给。

  随君:一作“随风”。

  夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近)。李白当时在东南,所以说“随风直到夜郎西”。

  想了解更多国学经典网的资讯,请访问: 国学经典

本文来源:https://www.liuxue86.com/a/4313848.html
延伸阅读
你想看看月夜江上壮美的景色吗,想感受一下苏轼的豪放气魄吗?我们一起来学习这首词吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022高中念奴娇·赤壁怀古原文翻译及注释”,仅供参考,欢迎大
2022-08-08
学好古诗能培养我们的创造性思维,也能为我们丰富想象力,给我们一个发挥想象的空间。下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022古诗虞美人·春花秋月何时了原文翻译及注释”,仅供参考,欢
2022-08-08
学好古诗就相当于学习了一门新语言,古诗在我们语文中也是很重要的一角,今天我们来学一篇高中古诗吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022高中古诗锦瑟原文翻译及注释”,仅供参考,
2022-08-08
古诗是中国古代诗歌的泛称,你了解多少古诗呢?我们一起来学习一篇高中古诗登高吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“2020元宵节灯谜谜语及答案”,仅供参考,欢迎大家阅读。2022高
2022-08-08
相信大家都知道李白,浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。今天我们一起来学习一篇它的代表作《蜀道难》。下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022高中文言文蜀道难翻译原文及注释”,仅供
2022-08-08
初中语文课本古诗《饮酒》,大家都还记得吗?今天我们一起来学习一下它的原文翻译和注释吧!下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022全新古诗饮酒原文翻译注释”,仅供参考,欢迎大家来出
2022-07-14
《夜雨寄北》选自《李义山诗集》,是李商隐脍炙人口的抒情短章,是诗人写给远在北方的妻子的。下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022最新夜雨寄北原文翻译注释”,仅供参考,欢迎大家来
2022-07-14
《夜归鹿门歌》是唐代诗人孟浩然的作品。此诗通过描写诗人夜归鹿门山的所见所闻所感,抒发了诗人的隐逸情怀。下面是由留学网给大家整理的“2022古诗夜归鹿门歌原文翻译注释”,内容仅供参看
2022-07-22
你想看看王湾眼中在冬末春初时在北固山下停泊时所见到青山绿水、潮平岸阔等壮丽之景吗?我们一起来学习这篇古诗文吧。下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022精选古诗次北固山下翻译注释
2022-07-14
小学经典课文观潮大家熟悉吗,中华文化博大精深,源远流长,古诗文多不胜数,想要一起了解这篇课文《观潮》吗?下面是由出国留学网小编为大家整理的“2022精选观潮翻译注释及原文”,仅供参
2022-07-13