出国留学网科技新闻

出国留学网专题频道科技新闻栏目,提供与科技新闻相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意! 科技新闻是科学技术领域新近发生的事实的报道。所谓科技事实可以是科技成果及其推广应用,可以是党和国家的科技政策,也可以是科技工作者的成就、科技界的活动。这些科技事实经过报道、传播,才成为科技新闻。科技新闻有助于你得到所有的技术在世界各地每天发生的事情上。在此基础上拟订好采访提纲,包括采访对象、采访顺序、谈话题目、提问问题、采访方法。由于报纸版面和广播播放时间的限制,科技新闻力求短小短小精悍,文字表达要通俗易懂、生动有趣。

科技新闻传播创新的重要性及实践

 

  (一)仪表

  仪表是指人的容貌,是一个人精神面貌的外观体现。一个人的卫生习惯、服饰与形成和保持端庄、大方的仪表有着密切的关系。

  1、卫生:清洁卫生是仪容美的关键,是礼仪的基本要求。不管长相多好,服饰多华贵,若满脸污垢,浑身异味,那必然破坏一个人的美感。因此,每个人都应该养成良好的卫生习惯,做到入睡起床洗脸、脚,早晚、饭后勤刷牙,经常洗头又洗澡,讲究梳理勤更衣。不要在人前"打扫个人卫生"。比如剔牙齿、掏鼻孔、挖耳屎、修指甲、搓泥垢等,这些行为都应该避开他人进行,否则,不仅不雅观,也不尊重他人。与人谈话时应保持一定距离,声音不要太大,不要对人口沫四溅。

  2、服饰:服饰反映了一个人文化素质之高低,审美情趣之雅俗。具体说来,它既要自然得体,协调大方,又要遵守某种约定俗成的规范或原则。服装不但要与自己的具体条件相适应,还必须时刻注意客观环境、场合对人的着装要求,即着装打扮要优先考虑时间、地点和目的三大要素,并努力在穿着打扮的各方面与时间、地点、目的保持协调一致。

  (二)言谈

  言谈作为一门艺术,也是个人礼仪的一个重要组成部分。

  1、礼貌:态度要诚恳、亲切;声音大小要适宜,语调要平和沉稳;尊重他人。

  2、用语:敬语,表示尊敬和礼貌的词语。如日常使用的"请"、"谢谢"、"对不起",第二人称中的"您"字等。初次见面为"久仰";很久不见为"久违";请人批评为"指教...

双语科技新闻:十种可怕的现代科技

 

  科学技术的发展日新月异,各种新奇的发明创造让人觉得不可思议。现代科技将为我们呈现怎样的景象?出国留学网(www.liuxue86.com)为大家介绍十种可怕的现代科技,欢迎阅读。

  Technology makes our lives better. You're taking aMOOC class, and have your appointments organizedon your computer. You watch wepisodes on yourinternet-capable high-definition television. You payyour bills electronically and save time and money.That's fine and dandy, until someone takes out theelectronic banking system and the machines takeover the planet.

  科技为我们带来了更美好的生活。你可以参加网络课程,利用电脑整理自己的约会事宜。你也可以在支持联网的高清电视机上浏览网页,使用网络进行电子支付。这一切都让人觉得如此得心应手,直到有一天你发现,有人可以侵入银行的网上交易系统,而先进的机器将会攻陷我们的星球。

  Sounds crazy? Perhaps. None of the gadgets and innovations we included in our list of 10scary technologies is likely to rain death and destruction on our little planet, though thatdoesn't prevent people from being unnerved by them. Read on to find out what weirdness mayawait in the future.

  这听起来是不是很疯狂?或许吧。以下我们列出的这10个吓人的科技发明中,不论是小玩意还是大发明,都不大可能对我们的星球造成伤害甚至是毁灭性的打击。只不过人们仍然对此感到惶惶不安。现在就让我们来看看,未来到底有什么古怪的事情在等着我们吧。

  10.Hearing Voices at the Store

  10.商店里的私人扩音器

  Imagine that you walk into your friendly neighborhood big box store and instead of beinggreeted by a smiling retiree, you hear whispered voices prompting you to buy things. You spinaround to see who's speaking, but there's no one there and none of the other shoppers seemalarmed. Have you finally gone nuts? No, but the ]advertising industry has.

  想...

英语资讯:苹果力推土豪金?库克:跟着中国民众品味走

 

  Apple's recent obsession with gold-colored versions of its products is indeed a response to preferences in China.

  Apple's recent obsession with gold-colored versions of its products is indeed a response to preferences in China.

  苹果公司近来对金色产品的偏好实则是受中国的影响。

  Apple CEO Tim Cook told Bloomberg Businessweek that the company takes Chinese tastes into consideration when releasing new iPhones, iPads and MacBook.

  苹果公司首席执行官蒂姆·库克在接受《彭博商业周刊》采访时说道,苹果公司在发布新的手机、平板、笔记本电脑时会把中国人的品味纳入考量。

  Of course, Apple has to consider Asian color palette preferences. In April, greater China — which includes China, Taiwan and Hong Kong — surpassed Europe to become Apple's second-largest market after the U.S.

  当然,苹果也会考虑亚洲其他国家和地区的颜色偏好。今年四月,大中华地区——包括中国大陆,台湾和香港等地区——超越欧洲成为苹果在全球的第二大市场,仅次于美国。

  In October, Cook said the company planned to more than double the number of Apple stores in greater China from 15 to 40 within the next two years.

  今年10月,库克称公司计划于未来两年内将在中国开设的苹果店从15家增至40家。

  As Mashable's Adario Strange explained in detail, gold, black and silver are colors associated with luxury in Asia. In fact, it's probably true to say that gold is the universal color for luxury.

  正如美国科技媒体Mashable特约撰稿人阿德里奥·斯川吉所言,金色,黑色和银色在亚洲被视为奢华的代表。不过事实上,我们也可以说金色是奢华的普遍象征。

  Apple first tested the waters with the gold iPhone 5S in 2013. It then released a gold...