出国留学网翻译类专业

出国留学网专题频道翻译类专业栏目,提供与翻译类专业相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

英国翻译类专业详解

 

  英国是一个纯正的英语国家,到英国留学翻译类的专业有很大的优势,如果你对英国的翻译类专业还不了解的话就来出国留学网看看详细的介绍吧!

  一、英国的翻译专业特点

  1.语种齐全,开设几乎针对所有语种的翻译专业;

  2.研究历史悠久,拥有很多世界知名的顶尖学府,且汇集了当今世界最顶尖的导师。如:Newcastle的翻译学院被誉为全球三大最顶尖的翻译学院之一;Bath大学是联合国指定的翻译培训大学;

  3.注重实践,实习机会多。经过大学的学习,毕业生能直接上岗从事一线的翻译工作;

  4.根据具体专业及课程的不同,实行大班和小班交叉授课;

  5.专业针对性强。开设针对不同专业领域的专业翻译课程;

  6.注重与传播学、新闻和社会学等多学科的跨领域交叉培养;

  二、英国翻译类专业申请要求

  GPA要求

  对“211或985”的学生是85以上的要求,对“非211、985”的学生是88-90以上的要求。

  雅思要求

  翻译类专业的雅思成绩在申请中占的份量相对其他专业重很多,如理工类。

  当然雅思达到标准就行,超出太多也不能直接决定你能否被录取。一般在6.5-7.5以上,好的大学要求更严格,建议单科成绩在6.5分以上,国外院校老师认为语言考得越高越好。

  6.5一档的就是排名在百位之外的威敏和伦敦都市;7.5一档的就是巴斯和纽卡中的两年制项目;其他学校都是7.0的要求。

  面 试

  好的英国大学翻译专业会安排考试、面试,像巴斯大学,像纽卡斯尔大学,无论是哪个项目,都必须要面试;只有雅思达到要求的学生才可以预约面试,而且每个学生只有一次面试机会。

  综合素质

  如英语能力、反应能力、综合应变能力、对口译的热爱程度和对时事的关心。

  三、英国留学翻译类专业大学介绍

  1、Bath University 巴斯大学

  开设专业:

  Interpreting and Translating (MA) 同声传译专业,一年制授课式硕士课程。

  雅思要求:

  巴斯大学的翻译专业有各个语种的包括发育,德语,西班牙语等同声传译专业,有在英国的实力自然不用说,当然要求也相当高,申请者申请这个专业最好是具有雅思7.5, 6.5的成绩来申请这样希望比较大。

  入学要求:

  国内重点大学相关专业毕业,GPA 81%以上。

  英语能力:IELTS 7.0+ 每一项不低于6.5,根据其他情况如果写作只有6.0的也可以接受TOEFL IBT 100,每一项不低于24,根据其他情况如果写作只有21分也可以被接受。

  2、纽卡斯尔大学

  开设专业:Translating and Interpreting MA

  本课程以英文和中文为工作语言。本课程分两个阶段,每个阶段持续一年。你可以在第一阶段参加课程,并遵循两...

西班牙语言翻译类专业解析

 

  很多同学留学西班牙的语言翻译类专业,今天出国留学网的小编就来告诉大家,西班牙的语言翻译类专业到底怎么样,有哪些可以选择大学,如果你也感兴趣,就一起来看看吧。

  西班牙的翻译类专业多是以西班牙语和英语为主教学的,两种语言之间的翻译。最常见的专业就是口译与笔译专业,出身于这个专业的学生基本都从事高端的翻译工作,专业素质非常高。学校录取学生时审核也会比较严格,对学生语言要求非常高,同时也会全面考虑学生的翻译能力、逻辑能力、应变能力等个人素质。

  口译与笔译专业大学排名:

  1、巴塞罗那自治大学

  2、格林纳达大学

  3、梅海一世大学

  4、萨拉曼卡大学

  5、庞贝法布拉大学

  另外,阿尔卡拉大学开设有中西翻译专业,也是唯一一个有此专业的大学。

  以上就是对于西班牙留学语言翻译类专业的解析,留学生在选择专业的时候,可以看看翻译专业,或许大家会对这类专业比较感兴趣。

  由于西班牙语言和经济的高速发展,去西班牙留学的人也越来越多,那么去西班牙留学就得首先了解西班牙大学和西班牙大学就业前景比较好的专业都有哪些。

  西班牙留学中就业前景广泛的专业有如下十大专业:

  1. 经济学专业

  2. 企业管理专业

  3. 企业学专业

  4. 旅游专业

  5.建筑学专业学

  6.体育专业

  7. 行政管理学专业

  8. 法律专业

  9.西班牙语言专业

  10.广告和公共关系专业

  西班牙大学专业提供的这些丰厚的专业知识,它的公立大学的学历和欧美等国度一样,专业分为研讨型专业级和实用型专业。

  硕士专业依据世界对人才的需求开设专业,专业比拟适用,次要培育各行业的运营、管理、实力型人才。有利于散人失业开展。

  西班牙高校和法国、德国一样,学校开设的硕士是和英美教育体系绝对应的。

  西班牙和欧洲的许多学生在完成一个国度根底文凭之后,越来越多选择硕士教育,以为这样的教育更完好、适用,有利于职业开展。公立和私立学校设立硕士课程,好大学颁发的硕士文凭也是很值银子的,比方欧洲着名的商学院,专门陪养优秀的适用、精英人才。但西班牙的硕士费用远远低于英美等国。

  推荐阅读:

  美国金融类专业分析

英国威斯敏斯特大学翻译类专业的语言要求

08-21

  University of Westminster 威斯敏斯特大学

  MA Interpreting翻译

  MA Translation and Interpreting同声传译

  MA Bilingual Translation视议

  英国唯一的欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一是EMCI唯一指定的受训院校。

  中国外交部翻译司选择外交翻译人员的定点培养学校。

  翻译课程被全世界的翻译公司所认可。

  学生毕业之后,将获得由EMCI颁发的专业资格证书(EMCI Certificate),证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作。

  语言要求:雅思6.5 (写作6.5,口语6.5)

  该专业有淘汰制度,每年期中考试之后,基本上只有50%左右的学生可以继续剩下的学业,而其他的学生因为成绩不合格被转学到其他的翻译类专业。但是该院校独一无二的EMCI认证资格,每年都吸引大批优秀的学生进行申请,未来将成为优秀的

英国曼彻斯特大学翻译类专业的入学条件

08-21

  University of Manchester 曼彻斯特大学

  MA Conference Interpreting 会议口译

  MA Translation and Interpreting Studies 翻译与口译

  入学条件(特):

  本科背景需要是英语、翻译类专业,申请者除了具备优秀的英语水平,还必须掌握一门第二外语如阿拉伯语、法语、德语、西班牙语。

  语言要求:雅思7.0(单项不低于7)或托福100(单项不低于25)

英国威斯敏斯特大学翻译类专业的入学要求

08-14

     威斯敏斯特大学

  威斯敏斯特大学(University of Westminster)英国唯一的欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一是EMCI唯一指定的受训院校。中国外交部翻译司选择外交翻译人员的定点培养学校。翻译课程被全世界的翻译公司所认可。学生毕业之后,将获得由EMCI颁发的专业资格证书(EMCI Certificate),证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作。

  开设专业:翻译(MA Interpreting);同声传译(MA Translation and Interpreting);视议(MA Bilingual Translation)

  入学要求:雅思6.5 (写作6.5,口语6.5)

在英国有哪些大学的翻译类专业比较好

10-31

标签: 翻译类专业

 

  随着中国改革开放的深入,我国对于翻译人员或者具有较好翻译才能的人才的需求越来越大,而英语在事实上已经成为了世界语言,而去英国留学深造进修英语翻译专业的话,也成为很多学生的选择。那么在英国有哪些大学的翻译类专业比较好,受到中国学生的喜爱呢?86留学网为您介绍一些这方面的情况。

  中国翻译专业学生选择最多的英国学校是:巴斯大学、威斯敏斯特大学、利兹大学、纽卡斯尔大学,这几所学校的翻译专业都比较突出。

  巴斯大学提供翻译课程已有近三十年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已培养无数的翻译人才,在翻译领域中地位非常高,同时属于CIUTI成员;

  纽卡斯尔大学的现代语言学院被誉为世界三大顶级高翻学院之一,汇聚了全世界最顶尖的翻译教育专家,其整体专业设置和师资力量丝毫不会逊色于巴斯大学。

  开设课程有同声传译专业中英(英中)口译、翻译研究,并开设相应的的博士学位课程,也是全世界唯一设有从高级文凭、硕士到博士学位课程的大学,提供优秀学生在翻译及口译领域内进修和研究的机会。

  其硕士课程两年制,非常有特色,学生可依专长和兴趣选择第二年MA四种不同的领域;

  利兹大学是全英最好的10所研究性大学之一,毕业生深受全球雇主的青睐。大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名;

  另外,非常值得一提的是威斯特敏斯特大学,该校是欧盟同传学位机构EMCI的成员之一,是其在英国的唯一指定培养同传的机构。

  如果取得其硕士学位,经专门考核并通过后都可获得由EMCI颁发的专业资格证书,证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作。

  同时,该课程作为英国大学中极少数获得AIIC(国际会议口译员协会)认证的课程之一,中国外交部翻译司将威斯敏斯特大学选择为外交翻译人员的定点培养学校。

  当然,除以上翻译类综合实力较强的学校,如学生偏重会议翻译等,可选择赫瑞瓦特大学;字幕翻译,可考虑埃塞克斯大学等。

  以上就是英国大学中翻译专业的一些情况,如果您打算去英国留学学习翻译专业的话,可以结合自己的意愿和实际情况,选择适合的有实力的大学,让自己在毕业后也可以有较好的就业前景。

...

英国留学 留学热门语言翻译类专业详解

09-11

标签:

 

为什么选择英国的语言翻译类专业?
  近年来,英国的翻译类硕士课程也逐渐成为许多准留学生的目标。从课程上来看,英国的翻译类硕士能提供学生高质量的专业学习,并且提供一个良好的全英语学习生活环境。但是,从现状来看,许多同学对英国的翻译类硕士课程抱有兴趣,但苦于没有很好的了解这一类专业的途径,下面针对这一情况,专家给大家做详尽分析。
  英国是英语的发源地,英国的英语语言教学有着悠久的历史,在国际也是极富盛名。而随着中国国际地位的提高和与世界交流的日益频繁,需要同声翻译的地方也越来越多,据了解,翻译口译在国内和国际的市场都非常巨大,毕业之后的工作前景非常理想。
英国大学语言与翻译类类专业分类有哪些?
  翻译类专业方向还是比较宽泛,其中口译,笔译,同声传译是常见的,除此之外,从翻译种类方向上,还包括如会议翻译、影像翻译,字幕翻译,视听设备翻译等。有的学校的翻译类,会突出不同类专业,如文学翻译、商务翻译、国际事务翻译,或者是与宗教、科技、专业技术方面或者公共服务方面等相关的专项翻译像翻译等,比如SURRY,曼大等。这种在大学中是不多见的。
  翻译类专业,目前在我们国家就业前景还是非常乐观的。目前,由于越来越多的外资企业,跨国企业走入中国,或是国内更多的企业跨出国门,更加国际化。翻译类专业的学生,会有更多的就业机会。当然,也就给翻译类的学生提出了更高的要求,需要更专业,更细化。
翻译类专业的申请条件是什么?  
  翻译类硕士对学生本科专业要求较低,任何专业都可以尝试申请。如果有相关翻译工作经验,像曾参与大型翻译类活动,会对学生申请有较好的辅助作用。
英国哪些学校的翻译类专业比较有优势?中国学生选择较多的是哪几所学校?
  中国学生选择最多的学校是:巴斯,威斯特敏斯特,利兹,纽卡斯尔。这几所学校的翻译类课程都比较突出。
  巴斯大学提供翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位,属于CIUTI成员。
  纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不会亚于巴斯大学。现代语言学院亦设有翻译及口译的博士学位课程,也是全世界唯一设有从高级文凭,硕士,到博士学位课程的大学, 提供优秀学生在翻译及口译的领域内进修和研究的机会,其硕士课程两年制,非常有特色,学生可依专长和兴趣选择第二年MA四种不同的领域。
  利兹大学是全英最好的10所研究性大学之一,毕业生深受全球雇主的青睐。大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名。
  威斯特敏斯特大学是欧盟同传学位机构(EMCI)的成员之一,是其在英国的唯一指定培养同传的机构,如果取得硕士学位,经专门考核并通过后都可获得由EMCI颁发的专业资格证书,证明其有资格在欧盟从事同声传译的工作,同时,该课程作为英国大学中极少数获得AIIC(国际会议口译员协会)认证...