出国留学网考研英语语法大全

出国留学网专题频道考研英语语法大全栏目,提供与考研英语语法大全相关的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

2016考研英语应该重视语法复习

 

  2016考研英语应该重视语法复习


  各位正在进行2016考研英语备考的小伙伴们,你们的英译汉是否还是文法不同的中文翻译,大小作文的写作是否还是英文词汇的中文叠加?阅读理解是否还只能一知半解?出国留学网小编告诉你们,抛弃语法复习是原祸始音,下面我们带着问题来一起探讨一下。

  ●抛弃语法,原何是正确率低的“罪魁祸首”

  抛弃语法成为正确率低的“罪魁祸首”,这要从英语语法的重要性谈起,如果没有坚实的语法基础知识做可靠保证,那么考生就无法对完形填空所要求的语言形式以及整体结构做一个很好的思考;就无法在文章分析中把握语段一致性、连贯性,将逻辑层次理清。语法让我们的英语语言更具有系统性,试想,在试卷的作文中展现倒装、强调、比较、省略等等结构的闪光句型,势必会吸引阅卷老师的眼球。建立在扎实语法的基础上学习,能够有效帮助考生在完成考研英语的各个题型中顺利登顶。

  ●语法不牢,症结究竟在哪些方面

  首先,语法不牢,源于考生们根深蒂固的母语情节,摆脱母语情节的窠臼,能帮助考生真正理清考研英语文章的真谛;由于考生们对语法的“一知半解”,使得考生无法将知识串联起来,所以具备英语完整的语法体系也是很重要的一点;对语句结构的不明确,使得诸如五四三二,即五大简单句、四大并列句、三大复合句、两大特殊句式“云山雾绕”,也是语法不牢固的一大症结。

  ●语法在手,长难句不再是“老大难”

  正所谓,任何语言都离不开语法知识,一些考生喜欢凭语感来做题,语感的确是好东西,但是,都教授不得告诫各位考生,语感是一种玄妙的东西,在长难句的理解中,时而奏效时而不奏效,而语法才是最“靠谱”的东西,通过语法分析能将主谓宾以及从句进行有效分解,从而逐词逐句理解到位。在基础夯实阶段,熟悉语法,使长难句迎刃而解,不再是“老大难”问题。

  融会贯通,举一反三,相信各位2016考研小伙伴们在最初学习中就知道这是知识掌握的高级境界,然而想要达到这种程度真的很难,所以,漫漫研路才有了征服的对象。希望各位考生能将语法复习到位,在2016考研中取得理想佳绩!

  推荐阅读:

  2015年考研英语语法怎么复习 

 ...

2016考研英语语法:原因状语从句

 

  2016考研英语语法:原因状语从句


  无论应对何种英语考试,基础知识是必要的。而在基础知识这一块,从句是一大块,而其中的状语从句又是重中之重。因此这一系列的文章都会涉及状语从句类,希望整体上的梳理能够帮助大家对每一类从句都有个清楚的认识,今天老师就2016考研英语语法基础中的原因状语从句给大家进行讲解。

  原因状语从句从定义上来看,首先是一个句子,用来说明主句这一结果的句子,在从句中少不了的是从属连词。引导原因状语从句的从属连词主要有because、as、since、for等。下面我们就举几个简单的例子对其用法进行阐释。

  He can get angry easily because some people speak ill of him。因为有人说他的坏话,他很容易就生气了。

  从这句话来看,because后接直接的原因解释他为什么生气,有人说他坏话这一理由很明确,而且语气很强硬。

  按位置来说,because引导的从句在主句后,如果位于主句前要用逗号与之隔开;

  另外注意not because是对because引导的从句的否定,这句经典的句子大家可以参考一下:

  The country is not strong because it is large。国家强大不是因为国家地域广博(国强不在大);

  另外在英语中,一个句子中没有两个连词,但汉语习惯说“因为。。所以。。”,英文中because和so不能一起出现。

  Because some people speak ill of him so he can get angry easily。这句话是错误的。

  He found it increasingly difficult to read, for his eyesight was beginning to fall。

  他发现他读书越来越困难了,因为他的视力开始下降了。

  For在这里不同于because,它是并列连词,for引出的原因(视力开始下降)只是对结果的一个补充性说明,因为导致读书困难的还有其他原因。从位置上来看,for引导的并列句只能放在主句后并且需要用逗号与主句隔开。

  Since you are ill today, you had better stay at home。

  既然你今天病了,那你就呆在家里吧。

  Since引导的原因状语从句通常since译为既然,比较正式的用法,其引导的原因(生病)一般是已知的。

  As it is raining, you had better take a taxi。

  既然在下雨,你最好乘出租汽车。As引导原因状语从句与since类似。

  句子一:

  Some individuals would therefore not have been caught, since no baited hooks would ha...